Présent sur
continents
5
160 160
ans
de savoir-faire
1.495.471 5.360.450
Pièces Produites Par an
Personnes équiPées
Presence on
continents
5
years
of know-how
1.495.471 5.360.450
items Produced Per year
PeoPle equiPPed
MARCK | 3
soMMAiRe suMMARy
CoMBATTRe
CoMBAT Page 10
DeFiLeR
PARADe
Page 22
TRAVAiLLeR eT seRViR
WoRK AND seRVe
Page 32
PRoTeGeR
PRoTeCT
Page 48
se VeTiR eT s’eNTRAiNeR
DRess AND TRAiN
Page 64
CoiFFeR
CRoWN
Page 72
MARCHeR
WALK
Page 80
DeCoReR
TRiM uP
Page 88
eQuiPeR
ouTFiT
Page 104
BiVouAQueR
CAMP
Page 114
siLLiNGeR
siLLiNGeR
Page 124
CoNseiLLeR
ADVise
Page 134
MARCK | 5
CoMBATTRe CoMBAT
Tenues de combat | Vestes de combat | Ponchos | Sur-tenues Battledresses | Jackets | Ponchos | Oversets
DeFiLeR PARADe
Tenues de prestige | Tenues de cérémonie | Tenues des écoles | Tenues de soirée | Tenues de musique Prestige dress | Ceremonial dress | School uniforms | Formal dress | Music uniforms
TRAVAiLLeR eT seRViR WoRK AND seRVe
Tenues de service | Tenues de ville | Tenues de travail | Vêtements d’extérieur | Combinaisons Uniforms | Outing suits | Working clothing | Outdoor clothing | Coveralls
PRoTeGeR PRoTeCT
Gilets pare-balles | Plaques balistiques | Casques pare-balles | Boucliers pare-balles | Tenues et accessoires pare-coups Bullet-proof vests | Ballistic plates | Bullet-proof helmets | Bullet-proof shields | Anti-riot suits and accessories
se VeTiR eT s’eNTRAiNeR DRess AND TRAiN
Sous-vêtements | Tenues d’entraînement Underwear | Sportswear
CoiFFeR CRoWN
Casquettes | Képis | Shakos | Chapeaux | Toques | Bérets | Casques Caps | Kepis | Shakos | Hats | Toques | Berets | Helmets
MARCHeR WALK
Rangers | Chaussures d’intervention | Chaussures de marche | Chaussures de sport | Chaussures de travail | Bottes Combat boots | Tactical boots | Trekking shoes | Sport shoes | Working shoes | Boots
DeCoReR TRiM uP
Passementerie | Articles métalliques | Boutons | Ceinturons | Drapeaux | Médailles | Épées Trimmings | Metal items | Buttons | Waist belts | Flags | Medals | Swords
eQuiPeR ouTFiT
Gants | Sacs et paquetages | Ceintures et ceinturons | Articles cuir et toile Gloves | Packs and bags | Belts and waist belts | Leather and canvas articles
BiVouAQueR CAMP
Articles de campement | Couchage | Cuisines roulantes | Filets de camouflage | Tentes Camp items | Sleeping bags | Field kitchens | Camo nets | Tents
siLLiNGeR siLLiNGeR
Bateaux pneumatiques | Accessoires de bateaux | Structures gonflables Inflatable boats | Boat accessories | Inflatable structures
CoNseiLLeR ADVise
Design | Sur-mesure | Gestion de l’habillement | Logistique Design | Made-to-measure | Clothing management control | Logistics 6 | MARCK
Le MoT Du PRésiDeNT
PResiDeNT WoRDs
Depuis plus de vingt ans, j’ai le rôle de développer le Groupe Marck. En collaboration avec mes équipes, nous nous efforçons quotidiennement d’améliorer nos produits et services pour répondre à vos attentes. Nos valeurs : fiabilité, responsabilité, engagement ; associées à vos missions : servir, protéger, défendre, transmettre ; sont le ciment de notre partenariat. Ce catalogue est la vitrine de nos savoir-faire, je souhaite qu’il vous guide dans vos choix. Un grand merci pour votre fidélité. For more than twenty years, I have the role to develop Marck Group. With the help of my teams, we try hard every day to improve our products and services to answer your expectations. Our values: reliability, responsibility, commitment; associated with your missions: serve, protect, defend, impart knowledge to future generations; are the cement of our partnership. This catalog is the showcase of our know-how. I hope that it guides you in your choices. Thank you for your loyalty.
Philippe Belin Président / President
MARCK | 7
MARCK, uNe MARQue De DiFFéReNCe
MARCK, A MARK oF DiFFeReNCe
GloBal EquiPmEnt ConCEPt
GloBal EquiPmEnt ConCEPt vous guider dans le choix d’une tenue de combat, vous proposer des paquetages complets personnalisables par corps. Plus d’infos dans le livret page 11. Assist you in choosing battledress uniforms, offer complete packages customizable by army corps. More information in booklet page 11.
sur-mEsurE industriEl
industrial madE-to-mEasurE Prise de mesure et confection de tenues en sur-mesure industriel pour une satisfaction totale. Plus d’infos dans le livret page 135. Measurement and manufacture of industrial made-to-measure suits for a complete satisfaction. More information in booklet page 135.
CréatEur d’uniformEs
uniform dEsiGn retrouvez notre module multimédia sur notre site www.marck.fr pour vous aider à imaginer une nouvelle tenue, ou faites appel à notre bureau de style. Plus d’infos dans le livret page 23. Visit our multimedia tool on our website www.marck.fr which will help you to create your new uniform, or contact our design department. More information in booklet page 23.
rEtrouvEz CE qui fait dE marCk unE marquE dE différEnCE dans ChaCun dEs douzE livrEts du CataloGuE.
disCovEr what makEs marCk a mark of diffErEnCE in EaCh of thE twElvE BooklEts of thE CataloG.
sAVoiR PReNDRe ses MesuRes
HoW To TAKe MeAsuReMeNTs
A
A B C D
Tour de tête : mesurez du front au haut de la nuque en passant au dessus des oreilles. Head circumference: measure from forehead to nape above the ears. Tour de poitrine : mesurez juste sous les bras autour de la poitrine. Chest: measure as high up in the armpits as possible, the chest circumference at this point. Tour de taille : mesurez à la partie la plus étroite. Waist: measure at the narrowest part. Tour de hanche : mesurez à l’endroit le plus large, en vous tenant debout, pieds joints. Hip: measure at the widest part, standing and joining feet.
B C D
fiChE dE mEsurEs
mEasurEmEnts form
nom :
last namE
Prénom :
first namE
CorPs d’arméE :
army CorPs
GradE :
rank
145, rue Michel Carré - Z.I des Algorithmes Bât. Euclide B.P. 9006 95812 ARGENTEUIL CEDEX - FRANCE Tél. : + 33 (0)1 34 26 52 52 Fax : + 33 (0)1 34 26 52 00 E-mail : commercial@marck.fr Web : http://www.marck.fr
Taille de buste homme Men’s bust size
carrure stature tour de poitrine chest taille française french size taille us / us size 41 85/88 44 s 42 89/92 46 m 43 93/96 48 44 97/100 50 l 45 46 47 48 49 50
CoiffurE - tour dE têtE
hEad sizE shoE sizE
ChaussurE
nECk sizE
EnColurE - tour dE Cou
101/104 105/108 109/112 113/116 117/120 121/124
1
52
54 Xl
56
58 XXl
60
62 XXXl
3
hautEur sous toisE
hEiGht
2
Poids
wEiGht
6
lonGuEur dE vEstE JaCkEt lEnGth lonGuEur dE manChE slEEvE lEnGth
9
tour dE Bassin hiP
Taille de coiffes Headwear size
us uk europe / cm 6,5 6,37 52 6,75 6,62 54 6,87 6,75 55 7 6,87 56 7,12 7 57 7,25 7,12 58 7,5 7,37 60 7,75 7,62 62
5 4
7
lonGuEur du mantEau Coat lEnGth tour dE PoitrinE ChEst
10
lonGuEur dE Coté sidE lEnGth
8
dEmi-CarrurE half-shouldEr tour dE CEinturE waist
11
lonGuEur d’EntrEJamBE insEam
Taille des chaussants Men’s footwear size
france uk us homme 39 6,5 6,5 40 7,5 7,5 41 8,5 8 42 9,5 8,5 43 10,5 10 44 11,5 10,5 45 12,5 11,5 46 13,5 12,5 47 14,5 13
Voir page 142 See page 142
8 | MARCK
GRouPe MARCK, Le PoiNT suR :
MARCK GRouP, FoCus oN:
nos aCtivités
our aCtivitiEs le Groupe marck possède plusieurs usines en france et à l’étranger. qu’il s’agisse de sites industriels de confection ou d’ateliers de fabrication, la mission que s’est fixée le Groupe marck est de conserver la maîtrise totale de l’outil industriel. autant de compétences qui rendent le Groupe marck crédible sur son marché : celui de l’habillement et de l’équipement des forces de sécurité. l’expertise du Groupe marck ne se situe pas seulement dans la fabrication mais aussi dans le développement de services et de solutions qui facilitent la vie des acheteurs : création et personnalisation de tenues, prises de mesures, préparation de paquetages, distributions individuelles. etre à l’écoute des besoins de nos clients, concevoir en plus de produire, tout cela est rendu possible par la présence de compétences multiples et complémentaires, et de nombreuses synergies au sein des différentes sociétés du Groupe marck. Marck Group owns several factories in France and abroad. Whether concerning manufacturing plants or workshops, the Marck Group mission is to keep full control of the industrial tool. So many skills that make Marck Group credible on its market: clothing and equipment for security forces. The Marck Group expertise lies not only in manufacturing but also in the development of services and solutions that make buyers life easier: uniform design and customization, measurements, individual packages and distribution. Listening to our customers’ needs, designing in addition to producing, all of that is possible thanks to numerous and complementary skills, and many synergies within the Marck Group companies.
notrE aCtion dévEloPPEmEnt duraBlE
our aCtion in sustainaBlE dEvEloPmEnt c’est en 2007 que la calaisienne, la branche confection du groupe, s’est lancée dans une démarche de développement durable. elle a obtenu l’agrément fibre citoyenne le 18 décembre de la même année. la calaisienne s’est engagée, avec l’association yamana initiatrice du programme fibre citoyenne®, dans une démarche d’amélioration continue vers la maîtrise et la limitation des impacts négatifs sur l’environnement et le contrôle social de ses sous-traitants, parce qu’une entreprise a des responsabilités envers ses clients, ses employés et ses fournisseurs. Plus d’infos sur le programme fibre citoyenne®, destiné aux entreprises du secteur textile-habillement : www.fibrecitoyenne.org. In 2007, La Calaisienne, the garment branch of the group, launched a sustainable development approach. On the 18th of December, it received “Fibre Citoyenne” certification. La Calaisienne has undertaken, with the association “YAMANA” initiator of “Fibre Citoyenne®” program, a continuous improvement approach to control and limit the negative environmental impacts and social control of our sub-contractors. We are convinced that a company has responsibilities towards its customers, employees and suppliers. For more information about “Fibre Citoyenne”® program, intended for companies in the textile and clothing sector: www.fibrecitoyenne.org.
lEs savoir-fairE du GrouPE marCk
marCk GrouP’s know-hows • La Calaisienne : uniformes, gilets pare-balles et vêtements d’image • Marck : habillement des forces de sécurité • BBA : accessoires civils et militaires • Sillinger : bateaux pneumatiques et structures gonflables • Sofexi : équipements des administrations • • • • • La Calaisienne: uniforms, bullet-proof vests and corporate wear Marck: clothing for security forces BBA: civil and military accessories Sillinger: inflatable boats and structures Sofexi: equipment for public authorities
MARCK | 9
COMBATTRE COMBAT
Tenues de combat | Vestes de combat | Ponchos | Sur-tenues Battledresses | Jackets | Ponchos | Oversets
10 | MARCK
Marck a crÉÉ pour vous lE GlOBAl EquipMEnT COnCEpT*.
Marck Has crEaTED For You ThE GlOBAl EquipMEnT COnCEpT*.
vous recherchez la différence ou même l’exclusivité ? vous êtes en charge de l’équipement des forces de sécurité et vous souhaitez que chacun soit identifiable rapidement ? Le G.E.c* a été conçu pour vous. En créant votre design d’équipements à partir de nos modèles, vous pourrez offrir à vos hommes un équipement exclusif. are you looking for something different or even exclusivity? are you responsible for equipping security forces and do you want each troop to be identified quickly? The G.E.c* has been created for you. By developing an equipment design from our models, you can offer exclusive equipment to your troops.
Kit couture à l’intérieur de chaque tenue Sewing kit included in each suit
*Le G.E.C est soumis à quantité minimum. Nous consulter. *The G.E.C is subject to minimum purchase quantities. For more details, please contact us.
12 | MARCK
DES COMBinAiSOnS MulTiplES
MulTiplE COMBinATiOnS
Notre bibliothèque de modèles vous offre toutes les combinaisons possibles. our catalogue of outfits offers all possible combinations.
F1
F2
TAP
BDU
ACU
Dans les armures les plus répandues : In the most common fabric weaves:
Chevron / HBT
Rip-Stop / Rip-Stop
Satin / Satin
Twill / Twill
Dans un large choix de coloris unis ou camouflés : With a wide choice of solid or camouflage colours:
Où RETROuvER lE G.E.C* ?
sur notre site web www.marck.fr on our website www.marck.fr
WhERE TO finD ThE G.E.C*?
MARCK | 13
COMBATTRE
COMBAT
Choisissez votre coloris Choose your colour
Kit coutu offert re Sewing k free of ch it arge
Choisissez vos options Choose your options
Option pattes de maintien, manches retroussées Available with hanging straps for rolled up sleeves Option marquage (broderie directe ou écusson sur velcro) Available with marking (embroidery or velcro badge)
Uni ou Camo Solid or Camo Autres coloris sur demande Other colours available on demand
HAB5649
TEnuE TAp ChEvROn CAMO TAp hBT CAMO BATTlEDRESS
Choisissez vos équipements complémentaires :
- t-shirt, - sacs, - coiffes, - ceinturons, - chaussures…
HAB0990
HAB6431
CASquETTE f2 Rip-STOp CAMO f2 Rip-STOp CAMO CAp
CASquETTE SATin CAMO SATin CAMO CAp
HAB2479
Choose your additional equipment:
- t-shirts, - packs and bags, - headwear, - waist belts, - footwear…
T-ShiRT COl ROnD CAMO ROunD COllAR CAMO T-ShiRT
14 | MARCK
coton : Tenue en Nylon rieure résistance supé dress: Nyco fabric battle high resistance
sur Ajout de pattes épaules added Shoulder strap
• Doublure amovible • Capuche intégrée • Detachable button-in liner • Concealed hood
HAB3302
vESTE M65 Rip-STOp CAMO M65 Rip-STOp CAMO fiElD JACKET
HAB5591
HAB8443
TEnuE f1 Rip-STOp CAMO f1 Rip-STOp CAMO BATTlEDRESS
TEnuE BDu Rip-STOp CAMO BDu Rip-STOp CAMO BATTlEDRESS
HAB0902
HAB1319
HAB0825
TEnuE f1 ChEvROn f1 hBT BATTlEDRESS
TEnuE BDu Rip-STOp CAMO BDu Rip-STOp CAMO BATTlEDRESS
TEnuE f2 SATin CAMO f2 SATin CAMO BATTlEDRESS
MARCK | 15
COMBATTRE
COMBAT
HAB3797
Nouveau NeW
voir page 121 see page 121
pARKA SATin, DOuBluRE AMOviBlE SATin fABRiC pARKA, DETAChABlE linER
HAB3154
TEnuE f2 ChEvROn f2 hBT BATTlEDRESS
HAB6682
TEnuE f1 SATin f1 SATin BATTlEDRESS
16 | MARCK
pluS DE ChOix pAGE 69
MORE ChOiCES: pAGE 69
Nouveau NeW
Nouveau NeW
T-ShiRTS
HAB8080
HAB7705
TEnuE Rip-STOp CAMO Rip-STOp CAMO BATTlEDRESS
TEnuE Rip-STOp CAMO Rip-STOp CAMO BATTlEDRESS
HAB1240
pOnChO uS uS pOnChO
ChEMiSE DE COMBAT BATTlE ShiRT
Nouveau NeW
HAB1239
pOnChO uS CAMO CAMO uS pOnChO
BÉRET BERET
RAnGERS COMBAT BOOTS
Mi-BAS lOnG SOCKS
HAB8177
HAB5225
TEnuE ACu Rip-STOp CAMO ACu Rip-STOp CAMO BATTlEDRESS
TEnuE ChEvROn hBT BATTlEDRESS MuSETTE TAp TAp hAvERSACK CEinTuROn TAp TAp WAiST BElT
MARCK | 17
COMBATTRE
COMBAT
ARMÉE DE TERRE lAnD fORCES
ARMÉE DE TERRE DÉSERT DESERT COlOuR fOR lAnD fORCES
Une seule tenue - 6 coloris différents - et l’identité de chaque corps est respectée ! one style - 6 different colours - and each troop identity is respected!
HAB0989
TEnuE f2 fAG Rip-STOp CAMO f2 fAG Rip-STOp CAMO BATTlEDRESS
GARDE RÉpuBliCAinE REpuBliCAn GuARD
SAnTÉ hEAlTh DEpARTMEnT
18 | MARCK
GEnDARMERiE GEnDARMERiE
HAB0902
HAB1150
TEnuE BDu Rip-STOp CAMO BDu Rip-STOp CAMO BATTlEDRESS
TEnuE TWill CAMO TWill CAMO BATTlEDRESS
GÉniE MiliTARY EnGinEERinG
HAB0902
HAB1101
TEnuE BDu Rip-STOp CAMO BDu Rip-STOp CAMO BATTlEDRESS
TEnuE BDu MAnChES COuRTES CAMO ShORT-SlEEvED BDu CAMO BATTlEDRESS
MARCK | 19
COMBATTRE
COMBAT
HAB5591
HAB8444
HAB1067
TEnuE f1 Rip-STOp CAMO f1 Rip-STOp CAMO BATTlEDRESS
TEnuE Rip-STOp CAMO Rip-STOp CAMO BATTlEDRESS
TEnuE f1 TWill CAMO f1 TWill CAMO BATTlEDRESS
HAB5225
HAB7705
HAB3894
HAB1238
TEnuE ChEvROn hBT BATTlEDRESS
TEnuE Rip-STOp CAMO Rip-STOp CAMO BATTlEDRESS
pARKA ChEvROn CAMO, DOuBluRE AMOviBlE hBT fABRiC CAMO pARKA, DETAChABlE linER
TEnuE GAO ChEvROn hBT GAO BATTlEDRESS
20 | MARCK
Des tenues confortables, adaptées à tous les terrains. comfortable battledresses, designed for every type of fields.
HAB5591
HAB2488
HAB5225
HAB0989
TEnuE f1 Rip-STOp CAMO f1 Rip-STOp CAMO BATTlEDRESS
TEnuE TAp TWill CAMO TAp TWill CAMO BATTlEDRESS Existe avec capuche Available with hood
(hAB1078)
TEnuE ChEvROn hBT BATTlEDRESS
TEnuE f2 fAG Rip-STOp CAMO f2 fAG RipSTOp CAMO BATTlEDRESS
Nouveau NeW
Existe aussi en manches courtes Also available with short sleeves
(hAB2699)
HAB0824
HAB2424
HAB8081
TEnuE Rip-STOp CAMO Rip-STOp CAMO BATTlEDRESS
TEnuE Rip-STOp Rip-STOp BATTlEDRESS
SuR-TEnuE CAMO CAMO COMBAT OvERSET
MARCK | 21
DÉFILER PARADE
Tenues de prestige | Tenues de cérémonie | Tenues des écoles | Tenues de soirée | Tenues de musique Prestige dress | Ceremonial dress | School uniforms | Formal dress | Music uniforms
22 | MARCK
IMAGINER – CRÉER – HABILLER
STYLE - CREATIVITY - OUTFIT
Validez vos projets avec Créateur d’Uniformes sur www.marck.fr. Nos équipes de professionnels vous aideront à concrétiser votre conception. Confirm your projects with Uniform Designer on www.marck.fr. Our professional teams will help you to implement your design.
Notre bureau de style vous présentera la mise en forme de votre tenue et vous orientera sur le choix des tissus, coloris, accessoires. Our design team will show you the implementation of your uniform and will guide you in choosing fabrics, colours and accessories. Notre équipe commerciale vous conseillera en sachant tenir compte de vos impératifs. Our sales team will advise you and will take your needs into account.
QuelQueS exeMPleS de CréaTion MarCk
24 | MARCK
DES TENUES A VOS MESURES
UNIFORMS FIT FOR YOU
Notre équipe de preneurs de mesures intervient partout dans le monde pour former vos personnels et établir des fiches de mesures individuelles, permettant la fabrication de tenues adaptées à chacun. Our teams are at your disposal all over the world to train your staff to take measurements and establish individual sheets to manufacture uniforms fitted to each person.
SoMe exaMPleS oF MarCk deSign
MARCK | 25
DÉFILER
PARADE
Tenues réalisées en sur-mesure Tailor-made dresses
Tenues de prestige Prestige dress
Coins de col intégrés au col droit, doublé et passepoilé Sewed collars with lining and piping
Crochet support de ceinturon Hook to support belt escots retroussables par agrafes adjustable escots with hooks TENUE ÉCOLE DES OFFICIERS DE LA GENDARMERIE NATIONALE NATIONAL GENDARMERIE OFFICER’S SCHOOL DRESS
HAB0372
GANTS DE CÉRÉMONIE NYLON 3 NERVURES 3 NERVES CEREMONIAL NYLON GLOVES
voir page 109 see page 109
GIBERNE CUIR GARDE RÉPUBLICAINE REPUBLICAN GUARD LEATHER ACCESSORY BAG
TENUE GARDE RÉPUBLICAINE REPUBLICAN GUARD DRESS
TENUE DE CÉRÉMONIE CEREMONIAL DRESS
26 | MARCK
Version sous-officier non-com version
Version officier officer version
Prototype avant production Prototype before manufacturing
TENUE DE PRESTIGE ExEMPLE DE PROTOTYPE PRESTIGE DRESS PROTOTYPE
TENUE DE CÉRÉMONIE DE LA POLICE NATIONALE CEREMONIAL DRESS FOR POLICE FORCES
TENUES DE CÉRÉMONIE GENDARMERIE CEREMONIAL GENDARMERIE DRESS
MARCK | 27
DÉFILER
PARADE
Tenues de prestige et de soirée Prestige and formal dress
SPENCER SPENCER
TENUE GARDE D’HONNEUR GUARD OF HONOUR DRESS
TENUE DE SOIRÉE FORMAL DRESS
28 | MARCK
Simple alpha et simple bande de commandement pour élève première année. Simple alpha rank and simple strip for first-year trainee officer.
Double alpha et double bande de commandement pour élève seconde année. Double alpha rank and double strip for second-year trainee officer.
TENUE ESCORTE MOTARD GENDARMERIE MOTORCYCLE GENDARMERIE OFFICER ESCORT DRESS
GRANDE TENUE ECOLE SPÉCIALE DE FORMATION DES OFFICIERS D’ACTIVE PRESTIGE DRESS FOR ACTIVE OFFICERS SPECIAL TRAINING SCHOOL
Élève ou instructeur, une seule tenue, différents accessoires. Trainee or instructor, one suit, various accessories.
GRANDE TENUE ÉCOLE OFFICIER GENDARMERIE GENDARMERIE OFFICER SCHOOL PRESTIGE DRESS
TENUE GARDE D’HONNEUR GUARD OF HONOUR DRESS
MARCK | 29
DÉFILER
PARADE
Tenues de prestige et de musique Prestige and music dress
Marck commercialise des instruments de musique et accessoires (drapeaux brodés, articles cuir ou vinyle…)
Marck company sells musical instruments and their accessories (embroidered flags, leather or vinyl items…)
TENUE DE MUSIqUE MUSIC DRESS
30 | MARCK
TENUES DE MUSIqUE MUSIC DRESS
TENUE DE COMMISSAIRE DE POLICE POLICE SUPERINTENDENT DRESS
TENUE DE CÉRÉMONIE POLICE POLICE CEREMONIAL DRESS
MARCK | 31
TRAVAILLER ET SERVIR WORK AND SERVE
Tenues de service | Tenues de ville | Tenues de travail | Vêtements d’extérieur | Combinaisons Uniforms | Outing suits | Working clothing | Outdoor clothing | Coveralls
32 | MARCK
L’UNIFORME : VOTRE OUTIL DE TRAVAIL
THE UNIFORM: YOUR WORKING TOOL
Respecter votre cahier des charges et vous assurer d’une qualité à la hauteur de vos attentes par des contrôles successifs : notre quotidien. Complying with your specifications and ensuring quality according to your expectations by successive controls: it’s what we do every day.
DES VêTEMENTS CONFORTABLES ET PROTECTEURS
COMFORTABLE AND PROTECTIVE CLOTHES
Des vêtements qui protégent, confortables, techniques, adaptés à votre environnement, valorisant pour vos équipes : le métier de notre bureau d’études. Protective, comfortable and technical clothing adapted to your environment, rewarding and proudly worn by your teams: that is the job of our research department.
34 | MARCK
A CHAQUE SPéCIALITé SON VêTEMENT
THE RIGHT CLOTHES FOR THE RIGHT JOB
Combinaison de vol : cabine étroite, transport, mécanicien ; chaque métier requiert un effet vestimentaire différent. Parka, coupe-vent, imperméable, blouson : chaque environnement mérite une protection spécifique. Flight coveralls: “cabine étroite”, transportation, engineer; each job requires a different suit. Parka, windbreaker, raincoat, jacket: each environment deserves specific protection.
MARCK | 35
TRAVAILLER ET SERVIR
WORK AND SERVE
Uniformes Uniforms
Tenues réalisées en sur-mesure Tailor-made dresses
TENUE DE COMMANDANT DE BORD CAPTAIN UNIFORM
1 tenue, 2 usages 1 uniform, 2 applications
TENUES DE SERVICE ARMéE DE L’AIR AIR FORCE SERVICES UNIFORMS
36 | MARCK
GRANDE TENUE GENDARMERIE GENDARMERIE PARADE UNIFORM
TENUE DE VILLE GENDARMERIE GENDARMERIE UNIFORM
SAC à MAIN CUIR LEATHER HAND BAG
SAC à MAIN CUIR ARMéE DE TERRE LAND FORCES LEATHER HAND BAG
TENUE DE SERVICE POMPIERS FIREMEN SERVICE UNIFORM
TENUES DE SERVICE ARMéE DE TERRE LAND FORCES SERVICES UNIFORMS CHEMISES ET CHEMISETTES SHIRTS AND SHORT-SLEEVED SHIRTS Col classique Classic collar TENUE MARINE NAVY UNIFORM
Boutonné Buttondown Avec plastron With dickey MARCK | 37
Col ouvert Open collar
TRAVAILLER ET SERVIR
WORK AND SERVE
Uniformes & tenues de service Uniforms & services suits
CHEMISIER MANCHES COURTES SHORT-SLEEVED BLOUSE Cravate personnalisable Customizable tie
CHEMISETTE MARIN NAVY SHORT-SLEEVED SHIRT
TENUES MATELOTS SAILORS SUITS TENUE DE SERVICE POLICE POLICE SERVICE UNIFORM
38 | MARCK
HAB0505
CASQUETTE HOMMES DE TROUPE DOUANES CUSTOMS CAP FOR TROOPS
HAB6459
BLOUSON DOUANES AVEC éCUSSON CUSTOMS JACKET WITH BADGE
HAB0514
PANTALON DE TRAVAIL HOMMES DE TROUPE DOUANES CUSTOMS WORKING TROUSERS FOR TROOPS
TENUE POLICE VTT BIKER POLICE SUIT
PARKA AVEC MARQUAGE PERSONNALISé PARKA WITH CUSTOMIzED MARKING
HAB5663
COUPE-VENT AVEC CAPUCHE INTéGRéE WINDBREAKER WITH CONCEALED HOOD
MARCK | 39
TRAVAILLER ET SERVIR
WORK AND SERVE
Tenues de travail Working clothing
HAB3551
CHEMISETTE DE TRAVAIL FEMME WOMEN WORKING SHORT-SLEEVED SHIRT
HAB3549
HAB3550
JUPE DE TRAVAIL WORKING SKIRT
JUPE DE TRAVAIL POMPIERS FIREWOMEN WORKING SKIRT
Une couleur = un corps d’armée One colour= one troop Armée de terre Land forces Santé Health department
HAB3053
HAB1108
CHEMISETTE DE TRAVAIL WORKING SHORTSLEEVED SHIRT
SAHARIENNE DE TRAVAIL FEMME SANTé HEALTH DEPARTMENT WOMEN WORKING « SAHARIENNE »
HAB1108
CHEMISETTE DE TRAVAIL WORKING SHORT-SLEEVED SHIRT
HAB1222
HAB3549
HAB1222
PANTALON DE TRAVAIL WORKING TROUSERS
40 | MARCK
JUPE DE TRAVAIL WORKING SKIRT
PANTALON DE TRAVAIL WORKING TROUSERS
Nouveau NeW
Doublure filet + soufflet d’aération Net lining + airing bellows
Existe aussi en manches longues Also available with long sleeves
(HAB7737)
HAB7736
TENUE DE TRAVAIL WORKING SET
Poche à soufflets Bellows pockets
HAB0245
HAB2079
HAB3052
HAB2619
TENUE DE SORTIE DRESS BLUES
TENUE DE TRAVAIL GARDE RéPUBLICAINE REPUBLICAN GUARD WORKING SET
PANTALON DE TRAVAIL POMPIERS FIREMEN WORKING TROUSERS
TENUE DE TRAVAIL MARINE ROYALE ROYAL NAVY WORKING SET
MARCK | 41
TRAVAILLER ET SERVIR
WORK AND SERVE
Nouveau NeW
CASUAL BY MARCK
Marck a conçu une ligne de vêtements confortables pour tous ceux qui ont une double mission : être reconnu et bouger sans contraintes. Cette ligne, baptisée « Casual By Marck », est composée de : • un polo (HAB8356) • un pantalon convertible en short (HAB8357) • un polaire (HAB8359) • un blouson léger (HAB8358) • une paire de chaussures de marche (HAB8050). Marck designed a very new line of comfortable clothes for workers having a dual mission: be recognized and move freely. This collection, called Casual by Marck, consists of: • a polo shirt (HAB8356) • zip off casual pants (HAB8357) • a polar fleece vest (HAB8359) • a casual jacket (HAB8358) • trekking shoes (HAB8050). A partir de tissus légers, confortables, résistants et faciles d’entretien, nous avons adapté les fondamentaux de l’uniforme : – un ensemble de vêtements uniques dédié à un groupe de personnes, – une personnalisation par corps en option grâce à la pose de velcros et de pattes sur épaules. From light, comfortable, durable and easy cleaning fabrics, we fit out uniforms’ basics: – a set of special clothes dedicated to a group, – customization by troops thanks to the fitting of chest or sleeves velcro and shoulder straps.
Coloris disponibles Colours available
Identification par velcro personnalisable Identification by customizable velcro
Deux en un : le pantalon se transforme en short Two in one: trousers convertible into shorts
voir page 86 see page 86
HAB8356
HAB8357
POLO CASUAL CASUAL POLO SHIRT
PANTALON CASUAL CONVERTIBLE zIP OFF CASUAL PANTS
• Chaussures de marche casual • Casual trekking shoes
42 | MARCK
Tenues de travail Working clothing
HAB0917
T-SHIRT POMPIERS FIREMEN T-SHIRT Casquette réversible Reversible cap
Autre modèle disponible en textile Other model available in textile
(HAB1987)
HAB6378
TENUE SPF1 FRENCH STYLE FIREMEN UNIFORM
HAB1895
HAB0753
HAB0862
SWEAT-SHIRT POMPIERS FIREMEN SWEAT-SHIRT
PULL POMPIERS FIREMEN SWEATER
VESTE SPF1 CUIR FRENCH STYLE FIREMEN LEATHER JACKET
HAB7824
HAB7825
HAB7761
HAB8255
ENSEMBLE VTT POLICE, BLOUSON ET PANTALON POLICE BIKER OUTFIT, JACKET AND TROUSERS
BLOUSON POLICE POLICE JACKET
POLO MANCHES COURTES POLICE NATIONALE POLICE SHORT-SLEEVED POLO SHIRT
VESTE CYCLOMOTORISTE POLICE POLICE MOTORCYCLIST PARKA
MARCK | 43
TRAVAILLER ET SERVIR
WORK AND SERVE
Vêtements d’extérieur Outdoor clothing
Nouveau NeW
A porter comme tenue ou sur-tenue pour se protéger des intempéries Wearable as suit or oversuit to protect oneself against rainy weather
HAB8103
SUR-TENUE DE PLUIE RAINING OVER-SUIT
HAB8456
HAB8455
PANTALON DE MER MARINE NATIONALE NATIONAL NAVY SEA TROUSERS
HAB0423
VESTE DE MER MARINE NATIONALE NATIONAL NAVY SEA COAT
44 | MARCK
IMPERMéABLE AVEC MARQUAGE ESCAMOTABLE RAINCOAT WITH RETRACTABLE MARKING
Nouveau NeW
HAB7201
TENUE DE PLUIE MOTARD GENDARMERIE POLICE MOTORCYCLIST RAINING SUIT
parka gendarmerie avec col imitation fourrure gendarmerie parka with imitation fur collar
imperméable armée de terre land forces raincoat
BLOUSON CUIR PILOTE LEATHER BOMBER JACKET
parka gendarmerie trois couleurs gendarmerie three colours parka
manteau armée de terre land forces long coat
MARCK | 45
TRAVAILLER ET SERVIR
WORK AND SERVE
Combinaisons Coveralls
Nouveau NeW
voir page 68 see page 68
Bas de manches avec fermeture à glissière et velcro Sleeves fastened by velcro and zipper
• Sous-vêtements de vol non feu • Fire retardant flying underwear
HAB2270
COMBINAISON DE VOL CABINE éTROITE KERMEL / VISCOSE KERMEL / VISCOSE “CABINE éTROITE” FLIGHT COVERALL
Multipoches : 6 poches rangement + 2 poches stylo Multipockets: 6 multipurpose + 2 pen pockets
HAB8254
HAB7331
COMBINAISON DE VOL FLIGHT COVERALL
COMBINAISON HéLICOPTèRE HELICOPTER COVERALL
46 | MARCK
Nouveau NeW
Confort et mouvement maximum. • Renforts coudes et genoux • Ceinture réglable par velcro Maximum movement and comfort. • Knee and elbow pads • Velcro adjustable belt
HAB8472
COMBINAISON DE SAUT TAP TAP JUMPSUIT
HAB3443
HAB8178
HAB0275
COMBINAISON DE SAUT TAP TWILL TAP TWILL JUMPSUIT
COMBINAISON TACTIQUE CONFORT TACTICAL COVERALL
COMBINAISON éQUIPAGE ENGINS BLINDéS TANK COVERALL
MARCK | 47
PROTéGER PROTECT
Gilets pare-balles | Plaques balistiques | Casques pare-balles | Boucliers pare-balles | Tenues et accessoires pare-coups Bullet-proof vests | Ballistic plates | Bullet-proof helmets | Bullet-proof shields | Anti-riot suits and accessories
48 | MARCK
PROTéGER ET SE PROTéGER
PROTECT AND PROTECT YOURSELF
Opérations de maintien de la paix, protection des populations, vos missions évoluent, nos produits aussi. Manifestations, émeutes, troubles de l’ordre : Marck développe des équipements non létal pour votre protection et celle des populations. Peacekeeping operations, people protection, your missions are changing, our products too. Public protests, riots, disorders: Marck develops non-lethal equipment for your protection and that of the population.
Ballistic test
PERSONNALISER DES PRODUITS
CUSTOMIZE PRODUCTS
Tous nos produits sont personnalisables en fonction de vos besoins. All our products are customizable to suit your needs.
50 | MARCK
LA LéGITIMITé PAR NOS RéFéRENCES
LEGITIMACY THROUGH OUR CUSTOMER REFERENCES
ONU, OTAN, MONUC, forces de maintien de la paix et forces combattantes en Europe et sur le continent africain : notre savoir-faire balistique est reconnu sur tous les théâtres d’opération. UN, NATO, MONUC, peacekeeping forces and fighting forces in Europe and Africa: our ballistic know-how is recognized on all fields of operation.
DePuis lA ConCePTion… From DesiGninG…
…jusqu’à lA réAlisATion D’un GileT PAre-BAlles Féminin …To mAnuFACTurinG A womAn’s BulleT-ProoF vesT
Photo de ce modèle page 56 see photo page 56
MARCK | 51
PROTéGER
PROTECT
Gilets pare-balles Bullet-proof vests
pare-balles Tous nos gilets pour un usage sont disponibles il militaire ou civ llet-proof vests Our range of bumilitary or is available for civilian use
Version sans marquage et avec protection NIJ IIIA : M-O0158 Without marking and with NIJ IIIA protection level: M-O0158
M-O2980
M-O6776
M-O0158
GILET TYPE POLICE NIj IIIA POLICE STYLE vEST NIj IIIA
GILET PARE-éCLATS AvEC PROTECTION COU ET PELvIENNE ANTI FRAGMENTATION vEST wITh COLLAR AND GROIN PROTECTION
GILET AvEC PROTECTION COU ET PELvIENNE, NIj IIIA vEST wITh COLLAR AND GROIN PROTECTION, NIj IIIA
NIj 0101.06 Résistance balistique Ballistic resistance of personal body armor
vitesse velocity Niveau Level IIA II IIIA III IV Munitions Bullets 9mm FMJ RN 40 S&W FMJ 9mm FMJ RN .357 Mag JSP .357 SIG FMJ RN 44 Mag SJHP 7.62 mm NATO FMJ .30 Caliber M2 AP sur gilet neuf against new vest 373 m/s 352 m/s 398 m/s 436 m/s 448 m/s 436 m/s sur gilet conditionné* against conditioned vest* 355 m/s 325 m/s 379 m/s 408 m/s 430 m/s 408 m/s 847 m/s 878 m/s Trauma max 44 mm 44 mm 44 mm 44 mm 44 mm
*Avant les tests la veste a subi en étuve différents cycles de température (de -15 à 90°C) pendant 24 h. *Before tests, vests have been stored in a temperature conditioning chamber during 1 day. It has been exposed to various cycles of temperatures (varying between -15 and 90°C).
52 | MARCK
Les normes standards Certifications
Marck propose un panel de solutions balistiques, anti-couteaux et pare-éclats selon les différentes normes internationales en vigueur : NIJ0101.04, NIJ0115.00, NIJ 0101.06, PSDB Stab Resistance Standard for Body Armour, STANAG 2920… Marck offers different kinds of ballistic, anti-stab or antifragment solutions according to: NIJ0101.04, NIJ 0115.00, NIJ 0101.06 PSDB Stab Resistance Standard for Body Armour, STANAG 2920…
NIj 0101.04 Résistance balistique Ballistic resistance of personal body armor
Niveau Level I IIA II IIIA III IV Munitions Bullets .22 Caliber LR LRN - 329 m/s .380 ACP FMJ RN - 322 m/s 9mm FMJ RN - 341 m/s 40 S&W FMJ - 322 m/s 9mm FMJ RN - 367 m/s .357 Mag JSP - 436 m/s 9mm FMJ RN - 436 m/s 44 Mag SJHP - 436 m/s 7.62 mm NATO FMJ - 847 m/s .30 Caliber M2 AP - 878 m/s Trauma max 44 mm 44 mm 44 mm 44 mm 44 mm 44 mm
Exemples de coloris disponibles Examples of available colours
NIj 0115.00 Résistance anti-couteaux Stab resistance of personal body armor
Niveau Level E1 (j) énergie de frappe Strike energy 24 33 43 Max penetration pour/at E1 (mm) E2 (j) énergie max de frappe Overtest strike energy 36 50 65 Max penetration pour/at E2 (mm)
1 2 3
7 7 7
20 20 20
pare-balles Tous nos gilets s dans tous les sont déclinabletection niveaux de pro llet-proof vests Our range of bu the different is available in all level protection
sont disponibles Tous nos gilets gée version ignifu en llet-proof vests Our range of bu retardant available in fire is version
M-O0387
M-O8285
M-O7226
GILET FEMME PORT DISCRET NIj IIIA FEMALE CONCEALED vEST NIj IIIA
GILET TYPE GENDARMERIE AvEC PROTECTION COU ET PELvIENNE, NIj IIIA GENDARMERIE STYLE vEST wITh COLLAR AND GROIN PROTECTION, NIj IIIA
GILET D’ASSAUT TYPE MOLLE AvEC PROTECTION COU, PELvIENNE ET BRAS, AvEC MARqUAGE, NIj IIIA MOLLE STYLE TACTICAL vEST, wITh COLLAR, GROIN AND ARMS PROTECTION, wITh MARKING, NIj IIIA
MARCK | 53
PROTéGER
PROTECT
Gilets pare-balles Bullet-proof vests
Poches avant et arrière pour plaques balistiques Front and rear facilities for 2 ballistic plates Protection balistique souple : thorax et dos Front and back soft ballistic protection
M-O2980
GILET TYPE POLICE NIj IIIA POLICE STYLE vEST NIj IIIA
Poches avant et arrière pour plaques balistiques Front and rear facilities for 2 ballistic plates Protection balistique souple : thorax, dos, cou, pelvienne, bras et épaules Soft ballistic protection in front, back, side, collar, arms and groin areas Poche supplémentaire multi-usage Multipurpose pocket
M-O0158
GILET AvEC PROTECTION COU ET PELvIENNE, NIj IIIA vEST wITh COLLAR AND GROIN PROTECTION, NIj IIIA
54 | MARCK
Poches avant et arrière pour plaques balistiques Front and rear facilities for 2 ballistic plates Protection balistique souple : thorax, dos, cou, pelvienne, bras et épaules Soft ballistic protection in front, back, side, collar, arms and groin areas Système d’attaches type MOLLE MOLLE system attachment
M-O7226
GILET D’ASSAUT TYPE MOLLE AvEC PROTECTION COU, PELvIENNE ET BRAS, AvEC MARqUAGE, NIj IIIA MOLLE STYLE TACTICAL vEST, wITh COLLAR, GROIN AND ARMS PROTECTION, wITh MARKING, NIj IIIA
Protection balistique souple : thorax, dos et latérale Soft ballistic protection in front, back and side areas 8 points de réglage par sangle élastique 8 removable heavy duty elastic. Fully adjustable.
M-O0389
GILET PORT DISCRET NIj IIIA CONCEALED vEST NIj IIIA
MARCK | 55
PROTéGER
PROTECT
Gilets pare-balles pour femme Bullet-proof vests for women
Protection balistique souple : thorax, dos et latérale Soft ballistic protection in front, back and side 6 points de réglage par sangle élastique 6 removable heavy duty elastic. Fully adjustable.
Prises de mesures Measurements
1 Taille ___ m ______ cm 2 Poids _____________ kg 3 Tour de poitrine ___ cm
(Mesure à prendre sous les aisselles)
1 Height __ ft ___________ in 2 Weight _______________ lbs 3 Chest _________________ in
(Measure around the chest under the arms pits)
4 Tour de taille ______ cm 5 De la clavicule
à la ceinture ______ cm
(Mesure à prendre juste au-dessus de la ceinture, en position debout)
4 Waist _________________ in
(Measure around waist just above belt while standing)
5 Clavicle to belt _________ in
(Mesure à prendre du haut de la clavicule au bord supérieur de la ceinture, en position assise)
(Measure top of clavicle to top edge of upper belt while seated) (Measure 2” below shirt collar down to just above upper belt while standing)
6 Back __________________ in
6 Dos ______________ cm
(Mesure à prendre 5 cm en dessous du col du t-shirt jusqu’au bord supérieur de la ceinture, en position debout)
7 From center of one breast
to the other ____________ in
7 Du centre d’un sein
à l’autre __________ cm
8 Bra size _______________ in
8 Taille de
soutien-gorge _____ cm
6 3
5
7
4
M-O0387
GILET FEMME PORT DISCRET NIj IIIA FEMALE CONCEALED vEST NIj IIIA
56 | MARCK
Plaques balistiques Ballistic plates
M-O1925
M-O8376
PLAqUE CéRAMIqUE CLASSE Iv CERAMIC ARMOUR PLATE LEvEL Iv
PLAqUE POLYéThYLèNE CLASSE III POLYEThYLENE ARMOUR PLATE LEvEL III
Casques pare-balles Bullet-proof helmets
M-O6664
M-O4910
M-O6975
CASqUE PARE-BALLES NIj IIIA BULLET-PROOF hELMET NIj IIIA
CASqUE PARE-BALLES AvEC vISIèRE + BAvOLET NIj IIIA BULLET-PROOF hELMET wITh vISOR + NECK PROTECTOR NIj IIIA
CASqUE PARE-éCLATS PASGT AvEC MARqUAGE PASGT ANTIFRAGMENTATION hELMET wITh MARKING
Boucliers pare-balles Bullet-proof shields
Mallette pare-balles Bullet-proof briefcase
M-O5459
M-O0058
M-O7234
MALLETTE DéPLIABLE NIj IIIA ExTENDABLE BRIEF CASE NIj IIIA
BOUCLIER PARE-BALLES + FENêTRE NIj IIIA 55x100 CM BULLET-PROOF ShIELD + wINDOw NIj IIIA 55x100 CM
BOUCLIER PARE-BALLES NIj III 62x70 CM, SUR SYSTèME ROULANT BULLET-PROOF ShIELD NIj III 62x70 CM, wITh TROLLEY SYSTEM
MARCK | 57
PROTéGER
PROTECT
Pare-coups et intervention Anti-riot and law enforcement
La griffe Marck : traçabilité assurée marck branding: proof of traceability
Marquage amovible removable marking
Ceinturon 100% cuir réglable Full leather adjustable belt
masque à gaz Gas mask
Gants tactiques conçus pour les interventions difficiles Tactical gloves designed for hard missions
m-o6876 Disperseur spray
4 protections disponibles, voir page suivante 4 antiriot items available, see next page
HAB4425
m-o6874 Harnais pour disperseur spray harnais
TENUE D’INTERvENTION TACTICAL SUIT
COMBINAISON D’INTERvENTION 2 zIPS TwILL 2 zIPS TwILL TACTICAL COvERALL
58 | MARCK
Nouveau NeW
M-O4602
PROTèGE BRAS SUPéRIEURS UPPER ARM PROTECTOR
M-O4987
PROTèGE COUDES ELBOw PROTECTOR
M-O4958
GILET PARE-COUPS ANTI-RIOT vEST
M-O8161
PROTECTION PELvIENNE POUR GILET PARE-COUPS GROIN PROTECTOR FOR ANTI-RIOT vEST
M-O4960
MANChETTE PARE-COUPS ANTI-RIOT FOREARM PROTECTION
M-O7766
GANTS M-O ANTI-RIOT GLOvES
M-O4590 M-O7571
PROTèGE CUISSES ET hANChES hIP AND ThIGh PROTECTOR
PROTèGE TIBIA ShIN PROTECTOR
M-O4959
jAMBIèRE PARE-COUPS ANTI-RIOT LEG PROTECTOR
M-O8162
PROTèGE GENOUx KNEE PROTECTOR
TENUE PARE-COUPS ANTI-RIOT SUIT
M-O8164
PROTèGE ChEvILLES ANKLE PROTECTOR
MARCK | 59
PROTéGER
PROTECT
Intervention Intervention
Taille et motif du velcro à personnaliser Customize your marking
Cotte à bretelles antistatique Antistatic dungaree with braces
HAB5602
TENUE 4S ANTISTATIqUE AvEC vELCRO PERSONNALISABLE ANTISTATIC 4S SET wITh CUSTOMIzABLE vELCRO
60 | MARCK
M-O0953
GILET D’INTERvENTION TYPE GIGN GIGN STYLE TACTICAL vEST
HAB4425
COMBINAISON D’INTERvENTION 2 zIPS TwILL 2 zIPS TwILL TACTICAL COvERALL
m-o0175 Casque m-o complet Complete anti-riot helmet
TENUE D’INTERvENTION COMPLèTE AvEC CASqUE MAINTIEN DE L’ORDRE COMPLETE TACTICAL SET wITh ANTI-RIOT hELMET
MARCK | 61
PROTéGER
PROTECT
Maintien de l’ordre et Sécurité Law enforcement and safety equipment
dÉSignAtiOn deSignAtiOn
RÉGIME D’EXPORTATION* EXPORTATION MODE*
dÉSignAtiOn deSignAtiOn
RÉGIME D’EXPORTATION* EXPORTATION MODE*
LANCEUR ChOUKA ChOUKA LAUNChER
–
GRENADE à EFFET LACRYMOGèNE 3 CAPSULES TEAR GAS GRENADE, 3 CAPSULES
AEPE
TUBE DE LANCEMENT ChOUKA ShOOT ChOUKA ShOOT TUBE LAUNChER
AEPE
GRENADE à EFFET LACRYMOGèNE 6 CAPSULES TEAR GAS GRENADE, 6 CAPSULES
AEPE
LANCEUR COUGAR MULTILIGhT MULTILIGhT COUGAR LAUNChER
–
GRENADE à EFFET LACRYMOGèNE ET ALéATOIRE PAR 6 TUBES AUTOPROPULSéS RANDOM-SCATTER TEAR GAS GRENADE
AEPE
BOUChONS ALLUMEURS 0/1,5/2,5 SEC DELAY FUSE 0/1,5/2,5 SEC
AEPE
MUNITION à PROjECTILE NON LéThAL NON LEThAL PROjECTILE
AEPE
DISPOSITIF DE PROPULSION 50 M DELAYED-FUSE PROPELLANT 50 M
AEPE
GRENADE à EFFET SONORE ET AvEUGLANT FLASh-BANG GRENADE
AEMG
DISPOSITIF DE PROPULSION 100 M DELAYED-FUSE PROPELLANT 100 M
AEPE
GRENADE à EFFET LACRYMOGèNE ET SONORE INSTANTANé TEAR GAS AND SOUND GRENADE
AEMG
GRENADE FUMIGèNE à ACTION RAPIDE FAST SMOKE SCREEN GRENADE
AEPE
GRENADE à EFFET AvEUGLANT FLASh GRENADE
AEMG
GRENADE FUMIGèNE COLORéE COLOURED SMOKE GRENADE
AEMG
GRENADE D’ExERCICE PRACTICE GRENADE
AEPE
FUSéE éCLAIRANTE FLARE ILLUMINATION DEvICE
AEPE
DISPERSEURS INDIvIDUELS à EFFET LACRYMOGèNE 30CC/70CC/500ML ET + PERSONAL TEAR GAS SPRAYS 30CC/70CC/500ML AND +
LICENCE 02
Produits commercialisés par Sofexi, une société du Groupe Marck. Products distributed by Sofexi, a Marck Group company. 62 | MARCK
*AEPE : autorisation d’exportation de poudre et d’explosifs (french export licence type) *AEMG : autorisation d’exportation de matériel de guerre (french export licence type)
Articles soumis au régime des matériels de guerre ou assimilés Products subjected to regulation
DISPOSITIF DE PROPULSION 200 M DELAYED-FUSE PROPELLANT 200 M
AEPE
GRENADE ASSOURDISSANTE STUN GRENADE
AEMG
M-O2431
M-O0636
M-O4849
MENOTTES EN ACIER NICKELé NICKEL-PLATED STEEL hANDCUFFS
MENOTTES REGLEMENTAIRES DOUBLE SéCURITé POLICE ISSUE hANDCUFFS 2 LOCKS 2 KEYS
MENOTTES jETABLES DISPOSABLE hANDCUFFS
M-O1742
M-O1890
M-O7014
MALLETTE D’INvESTIGATION CRIMINELLE CRIMINAL INvESTIGATION CASE
BOUCLIER RECTANGULAIRE BOMBé 90x64 CM hALF DOMED RECTANGULAR ShIELD 90x64 CM
C
BOUCLIER RECTANGULAIRE BOMBé 95x55 CM hALF DOMED RECTANGULAR ShIELD 95x55 CM
M-O7015
B
BOUCLIER RECTANGULAIRE 180x60CM RECTANGULAR ShIELD 180x60 CM
A
M-O0175
CASqUE M-O AvEC vISIèRE ET BAvOLET ANTI-RIOT hELMET wITh vISOR AND NECK PROTECTOR
A
M-O1886
BâTON TONFA POLYCARBONATE 60 CM 60 CM POLYCARBONATE TONFA BATON
B M-O0017
M-O5119
BâTON DE DéFENSE CAOUTChOUC 45 CM AvEC DRAGONNE 45 CM RUBBER DEFENCE BATON wITh LANYARD
C M-O0019 M-O1645
CASqUE M-O AvEC éCRAN ET BAvOLET ANTI-RIOT hELMET wITh SCREEN AND NECK PROTECTOR
BâTON DE DéFENSE CAOUTChOUC 65 CM AvEC DRAGONNE 65 CM RUBBER DEFENCE BATON wITh LANYARD
BâTON TéLESCOPIqUE 53 CM ExPANDABLE BATON 53 CM
MARCK | 63
SE VêTIR ET S’ENTRAîNER DRESS AND TRAIN
Sous-vêtements | Tenues d’entraînement Underwear | Sportswear
64 | MARCK
SPORT, CONFORT ET BIEN-êTRE
SPORT, COMFORT AND WELL-BEING
Marck vous offre une gamme de sous et de survêtements résistants et confortables. Marck offers a range of resistant and comfortable underwear and outerwear.
66 | MARCK
EN TOUTES CIRCONSTANCES MARCK REPOND A VOS BESOINS
MARCK ANSWERS YOUR NEEDS IN ALL CIRCUMSTANCES
S’entraîner, se détendre, dormir : nous vous proposons des effets pour chaque instant de la journée. Train, relax, sleep: we offer clothing for every moment of the day.
MARCK | 67
SE VêTIR ET S’ENTRAîNER
DRESS AND TRAIN
Sous-vêtements Underwear
HAB7196
DéBARDEUR FEMME WOMAN TANK TOP
Nouveau NeW
Nouveau NeW
Feu retardant EN 533 avec 15 lavages garantis. Zones spécifiques d’aération. EN 533 fire retardant with 15 washing guaranteed. Airing specific areas.
HAB7197
HAB8356
COLLANTS DE SPORT FEMME LEGGINGS
POLO CASUAL CASUAL POLO SHIRT
g/m2 = confort Serviette : 400 maximum comfort= Towel: maximum 400 g/sqm
HAB7358
cAm5436
HAB3438
SOUS-VêTEMENTS DE VOL NON FEU FIRE RETARDANT FLYING UNDERWEAR
SERVIETTE DE TOILETTE 50X100 CM TOWEL 50X100 CM
PEIGNOIR DE BAIN DRESSING GOWN
68 | MARCK
T-SHIRTS (DIFFéRENTS COLORIS, COLS ET MATIèRES DISPONIBLES) T-SHIRTS (VARIOUS COLOURS, NECK STYLES AND FABRICS AVAILABLE)
Nouveau NeW
HAB2979
HAB6503
MAILLOT DE SPORT AVEC MARqUAGE SPORT SHIRT WITH MARKING
CHEMISE DE COMBAT BATTLE SHIRT
Renforts maille sur dessus, voûte plantaire et talon = pression corporelle répartie. Shock absorbation and padding all around= reduces the incidence of pressure points.
HAB7738
HAB0221
HAB0638
CHAUSSETTES CONFORT XTRA COMFORT SOCKS
CHAUSSETTES DE SPORT SPORT SOCKS
MI-BAS POLYLAINE POLYWOOL LONG SOCKS
N’hésitez pas à nous consulter pour vos approvisionnements en sous-vêtements et articles divers. Feel free to contact us for your supply of underwear and miscellaneous items.
PYjAMAS COURTS, PYjAMAS LONGS NIGHT CLOTHES
HAB0304
HAB0806
DéBARDEUR TANK TOP
SLIP UNDERPANTS
MARCK | 69
SE VêTIR ET S’ENTRAîNER
DRESS AND TRAIN
Tenues d’entraînement Sportswear
HAB6346
HAB1523
SURVêTEMENT AVEC MARqUAGE TRACKSUIT WITH MARKING
SURVêTEMENT SéCURITé PRéSIDENTIELLE PRESIDENTIAL SECURITY TRACKSUIT
HAB1440
HAB6858
SURVêTEMENT PRéSIDENCE DE LA RéPUBLIqUE REPUBLICAN PRESIDENCY TRACKSUIT
SURVêTEMENT POLICE NATIONALE POLICE FORCES TRACKSUIT
70 | MARCK
HAB2592
T-SHIRT AVEC MARqUAGES T-SHIRT WITH MARKINGS
HAB2421
HAB6859
SHORT AVEC MARqUAGE SHORTS WITH MARKING
MAILLOT ET SHORT POLICE NATIONALE POLICE FORCES SHIRT AND SHORTS
voir page 86 see page 86
HAB4246
HAB6769
SURVêTEMENT MICROFIBRE MICROFIBRE TRACKSUIT
SURVêTEMENT ARMéE NATIONALE AVEC MARqUAGES NATIONAL ARMY TRACKSUIT WITH MARKINGS
MARCK | 71
COIFFER CROwn
Casquettes | Képis | Shakos | Chapeaux | Toques | Bérets | Casques Caps | Kepis | Shakos | Hats | Toques | Berets | Helmets
72 | MARCK
LA FAbRICAtIOn d’unE COIFFE A ChAquE étApE
EACh StEp In MAnuFACtuRInG hEAdwEAR
Coiffe, macaron, jugulaire, bandeau, visière, boutons, passepoil ; la réalisation d’une coiffure de qualité implique de considérer chaque détail avec la plus grande attention. Notre rôle : guider et conseiller votre choix. Cap, badge, chin strap, headband, visor, buttons, piping: the manufacture of a quality headwear involves considering each detail with great care. Our role: guiding and advising your choice.
A- Dessus de coiffe Crown b- Passepoil haut A Piping to crown b C- Partie haute C Bevel d d- Passepoil bas E Piping to bevel F E- Bandeau G Band h F- Sous jugulaire I Welt J G- Visière K Peak h- Pourtour dessus coiffe Crown wire I - Maintien Front support J- Jugulaire Chin Strap K- Boutons Buttons
LE béREt, AttRIbut ESSEntIEL
bEREt, An ESSEntIAL AttRIbutE
Le béret, première coiffure des forces armées, requiert un véritable savoir-faire. Symbole français par excellence, Marck perpétue la tradition. The beret, first headwear of the armed forces, requires genuine know-how. French archetypal symbol, Marck perpetuates the tradition.
74 | MARCK
quAnd COIFFER SIGnIFIE pROtéGER
whEn CROwnInG MEAnS pROtECtInG
Casque de moto, casque de feu, casque M-O, casque pare-balles : à chaque utilisation une protection spécifique. Motorcycle helmet, fire helmet, anti-riot helmet, bulletproof helmet: a specific protection for each use.
MARCK | 75
COIFFER
CROwn
Coiffes de prestige homme prestige men headwear
ShAKO AvEC CASOAR ShAKO wIth CASOAR
ChéChIA ChEChIA
ShAKO AvEC CASOAR ShAKO wIth CASOAR
ShAKO AvEC pLuMEt ShAKO wIth pLuME
broderie Disponibles enrie machine main ou brode nd or Available with ha ry ide machine embro
CASquEttE dE pRéFEt bROdéE MAIn hAnd EMbROIdEREd COMMISSIOnER CAp
CASquEttE dE CéRéMOnIE CEREMOnIAL CAp
CASquEttE bROdéE MAIn hAnd EMbROIdEREd CAp
CASquEttE pOLICE pOLICE FORCES CAp
KépI ARMéE dE tERRE LAnd FORCES KEpI
KépI pOMpIERS FIREMEn KEpI
KépI GénéRAL bROdé MAIn hAnd EMbROIdEREd GEnERAL OFFICER KEpI
KépI GEndARMERIE GEndARMERIE KEpI
76 | MARCK
Coiffes de prestige femme prestige women headwear
ChApEAu dE CéRéMOnIE CEREMOnIAL CAp
tOquE GEndARMERIE GEndARMERIE tOquE
tOquE pRéFEt COMMISSIOnER tOquE
Coiffes de travail working headwear
CALOt ARMéE AIR AIR FORCES FORAGE CAp
CALOt ARMéE dE tERRE LAnd FORCES FORAGE CAp
CALOt GEndARMERIE GEndARMERIE FORAGE CAp
bâChI MARIn nAvy hEAdwEAR
ChApEAu pOLICE pOLICE FORCES CAp
CASquEttE dOuAnES CuStOMS CAp
CASquEttE MARInE ROyALE ROyAL nAvy CAp
CASquEttE MARInE nAtIOnALE nAtIOnAL nAvy CAp
CASquEttE pOMpIERS REvERSIbLE FIREMEn REvERSIbLE CAp
CASquEttES pOLICE pOLICE FORCES CApS
MARCK | 77
COIFFER
CROwn
Coiffes de combat Combat headwear
ChApEAu dE bROuSSE CAMOuFLé CAMO buSh hAt
bOb bOb
bOb CAMOuFLé CAMO bOb
CASquEttE CAMOuFLéE CAMO CAp
bérets berets
Marck, Bérets Raid by ublés, pourtour entièrement do ir ili cu cuir ou sim berets, fully Raid by Marck ther or leather lined, simili lea outline
béREt O.n.u u.n bEREt
béREt bICOLORE twO COLOuRS bEREt
béREt nOIR bLACK bEREt
béREt bLEu FOnCé dARK bLuE bEREt
béREt vERt GREEn bEREt
béREt AMARAntE AMARAntInE bEREt
78 | MARCK
Casques helmets
Marq perso uage sur cannalisable sque Custo m markin izable helme g on t
M-O1250
M-O6975
M-O0175
CASquE dE vOL FLIGht hELMEt
CASquE pARE-éCLAtS pASGt AvEC MARquAGE pASGt AntIFRAGMEntAtIOn hELMEt wIth MARKInG
CASquE M-O AvEC vISIèRE Et bAvOLEt AntI-RIOt hELMEt wIth vISOR And nECK pROtECtOR
M-O5119
HAB2470
HAB0171
CASquE M-O AvEC éCRAn Et bAvOLEt AntI-RIOt hELMEt wIth SCREEn And nECK pROtECtOR
CASquE dE MOtO SIMILICuIR LEAthEREttE MOtORCyCLE hELMEt
CASquE MOtO 1/2 JEt 1/2 JEt MOtORCyCLE hELMEt
HAB0173
HAB1473
HAB7739
CASquE pOMpIERS F1 F1 FIREMEn hELMEt
CASquE pOMpIERS F2 F2 FIREMEn hELMEt
CASquE IntéGRAL MOduLAIRE MOduLAR FuLL-FACE hELMEt
MARCK | 79
MARCHER WALK
Rangers | Chaussures d’intervention | Chaussures de marche | Chaussures de sport | Chaussures de travail | Bottes Combat boots | Tactical boots | Trekking shoes | Sport shoes | Working shoes | Boots
80 | MARCK
RANGERS
COMBAT BOOTS
Robustesse, ergonomie, confort constituent les qualités premières des brodequins que nous développons. Robustness, ergonomics and comfort are the main qualities of the boots we develop.
CHAUSSURES DE MARCHE ET DE SPORT
WALKING AND TRACK SHOES
Légèreté, bien-être, endurance : une gamme de chaussant au service de vos entraînements sur tous les terrains. Lightweight, well-being, endurance: a range of footwear for your training on all fields.
82 | MARCK
CHAUSSURES BASSES
LOW-CUT BOOTS
Classiques, résistantes ; au travail comme à l’extérieur, en toutes circonstances, notre gamme vous chausse en toute occasion. Classic, resistant; at work or outdoors in all circumstances, our range fits you in any occasion.
MARCK | 83
MARCHER
WALK
Chaussures d’intervention et rangers Tactical and military boots
Nouveau NeW
Semelle tout terrain anti-dérapante, antistatique et résistante aux huiles et hydrocarbures (DIN EN 20344). All field outsole, slip-resistant studded outsole for loose soil (DIN EN 20344).
Système BOS : doublure thermorégulante Outlast + membrane respirante et imperméable Sympatex. BOS system: Outlast thermoregulating lining + waterproof and breathable Sympatex membrane.
Existe aussi en version Outlast simple, sans membrane Also available with Outlast system only, without membrane HAB8129
Avec membrane Thinsulate : isolation thermique couplée à une évaporation facile de la transpiration. With Thinsulate membrane: breathable and moisture resistant.
HAB7767
CHAUSSURES DE COMBAT CUIR AvEC SySTèME BOS LEATHER COMBAT SHOES WITH BOS SySTEM
Nouveau NeW
HAB8450
HAB0757
HAB0771
BRODEqUINS TOUT CUIR ALL LEATHER BOOTS
RANGERS CUIR GRAINé, MODèLE fRANçAIS fRENCH STyLE, GRAINED LEATHER COMBAT BOOTS
RANGERS TyPE INTERvENTION CUIR/NyLON THINSULATE US US TACTICAL BOOTS, LEATHER/ NyLON, THINSULATE
Semellele respirab ble Breatha sole
HAB0760
HAB1153
HAB0762
RANGERS CUIR LISSE MODèLE fRANçAIS fRENCH STyLE, SMOOTH LEATHER COMBAT BOOTS
84 | MARCK
RANGERS CUIR, TyPE US, DOUBLéES US STyLE, LINED LEATHER COMBAT BOOTS
RANGERS CUIR LISSE, MODèLE US US STyLE, SMOOTH LEATHER COMBAT BOOTS
Chaussu re coquées s Steel toe cap
HAB2162
HAB0773
HAB2018
HAB5730
RANGERS CUIR MODèLE CORCORAN CORCORAN STyLE, LEATHER COMBAT BOOTS
RANGERS POMPIERS, SEMELLE NéOPRèNE fIREMEN LEATHER BOOTS WITH zIPPER, NEOPRENE OUTSOLE
BRODEqUIN TyPE INTERvENTION CUIR/ NyLON TACTICAL ANKLE BOOTS, LEATHER/NyLON
CHAUSSURES DE SéCURITé SAfETy SHOES
Nouveau NeW
Système de laçage rapide par glissières latérales + patte de serrage à velcro. Quick fastener system: side zipper + velcro tightened flap.
.
Coloris assortis à la tenue de combat Matching colours for battledress and combat shoes
HAB8054
Existe aussi en brodequin Also available in ankle boots HAB8165
RANGERS CUIR ET TOILE CAMO CAMO CANvAS AND LEATHER COMBAT BOOTS
Nouveau NeW
Système de laçage rapide par glissières latérales + patte de serrage à velcro. Quick fastener system: side zipper + velcro tightened flap.
HAB8451
HAB0497
RANGERS DéSERT DESERT COMBAT BOOTS
jUNGLE BOOTS CUIR/TOILE GI STyLE jUNGLE BOOTS
MARCK | 85
MARCHER
WALK
Chaussures de brousse Canvas shoes
Nouveau NeW
Confort maximu m Maximu m comfort
HAB8050 HAB0225 HAB0226
CHAUSSURES DE BROUSSE AvEC jAMBIèRES ATTENANTES CANvAS BOOTS
CHAUSSURES DE BROUSSE SANS jAMBIèRES ATTENANTES CANvAS SHOES
CHAUSSURES DE MARCHE CASUAL CASUAL TREKKING SHOES
Chaussures de sport et chaussettes Sport shoes and socks
Nouveau NeW
HAB0228
HAB0221
HAB0638
HAB7738
CHAUSSURES DE SPORT TRAINERS
CHAUSSETTES DE SPORT SPORT SOCKS
MI-BAS POLyLAINE POLyWOOL LONG SOCKS
CHAUSSETTES CONfORT XTRA COMfORT SOCKS
Bottes Boots
HAB0049
HAB0047
HAB0045
BOTTES POMPIERS, SEMELLE NéOPRèNE fIREMEN LEATHER KNEE BOOTS, NEOPRENE OUTSOLE
BOTTES MOTARD MOTORCyCLE POLICEMEN BOOTS Existe aussi avec zip Also available with zipper HAB2436
BOTTES DE vOL MODèLE fR fR STyLE fLIGHT BOOTS
86 | MARCK
Chaussures de travail Working shoes
HAB0050
HAB0233
HAB0230
BOTTINES AvEC zIP, SEMELLE CUIR ANKLE BOOTS WITH zIPPER, LEATHER OUTSOLE
CHAUSSURES OffICIERS vERNIES PATENT LEATHER SHOES fOR OffICER
CHAUSSURES MARINS, MODèLE DERBy, SEMELLE GOMME DERBy STyLE NAvy SHOES, RUBBER OUTSOLE
HAB2161
HAB0234
HAB2491
BRODEqUINS DE vOL fLyING ANKLE BOOTS
CHAUSSURES MODèLE OXfORD, SEMELLE CUIR OXfORD STyLE SHOES, LEATHER OUTSOLE
CHAUSSURES OffICIER BOUT CARRé, SEMELLE CUIR SqUARED TOE-END OffICER SHOES, LEATHER OUTSOLE
HAB2164
HAB2163
HAB0223
CHAUSSURES SOUS-OffICIERS NON-COM SHOES
CHAUSSURES MODèLE OXfORD OXfORD STyLE SHOES
CHAUSSURES HOMMES DE TROUPE, MODèLE fRANçAIS fRENCH STyLE SHOES fOR TROOPS
HAB0224
HAB2344
ESCARPINS, MODèLE DERBy DERBy STyLE COURT SHOES
ESCARPINS vERNIS, MODèLE DERBy DERBy STyLE PATENT LEATHER COURT SHOES
MARCK | 87
DéCORER TRIM UP
Passementerie | Articles métalliques | Boutons | Ceinturons | Drapeaux | Médailles | Épées Trimmings | Metal items | Buttons | Waist belts | Flags | Medals | Swords
88 | MARCK
PASSEMENTIER DEPUIS 1850
TRIMMINGS MANUFACTURER SINCE 1850
Véritables savoir-faire du métier de fabricant d’uniformes, la fourragère, l’aiguillette, la patte d’épaule, le manchon, les galons ; Marck ennoblie vos marques de distinction. Genuine know-hows for uniform manufacturing; lanyard, aiguillette, shoulder strap, braid: Marck ennobles your mark of distinction.
LA QUALITé POUR TRADITION
QUALITY AS TRADITION
Notre patrimoine industriel garantie une qualité de fabrication au service des clients les plus prestigieux. Our industrial heritage ensures quality manufacturing for the most prestigious customers.
90 | MARCK
CRéATEUR D’ACCESSOIRES
ACCESSORIES DESIGNER
Emblèmes de votre appartenance à un corps, nous réalisons tous types d’attributs dans toutes les matières. Emblems of your troops membership, we manufacture all type of accessories from all raw materials.
MARCK | 91
DéCORER
TRIM UP
Pattes d’épaule Shoulder straps
BRODERIE MACHINE MACHINE EMBROIDERY
uvent ttes d’épaule pe Toutes nos paplat non-montées ou livrées à être es. à l’unité monté r mounted shoulde can deliver unfull mounted, one We straps in bulk or by one.
BRODERIE MAIN HAND EMBROIDERY
Manchons brodés ou galonnés Embroidered or with stripe shoulder straps
94 | MARCK
Passants thermoplastiques Thermoplastic shoulder straps
Broderie machine Machine embroidery
Thermoplastie Thermoplastic process
MARCK | 95
DéCORER
TRIM UP
Identification bras, épaule, poitrine Arm, shoulder, chest accoutrements
ATTENTEs sHOULDER sTRAPs EPAULETTEs EPAULETs
AIGUILLETTEs - fOURRAGèREs - TOUR DE BRAs AIGUILLETTEs - LANYARDs
TORsADEs & TRèfLEs sHOULDER KNOTs
96 | MARCK
ECUssONs DE BRAs ARM BADGEs
COINs DE COL COLLARs
Montés Mounted
Non montés Unmounted
IDENTIfICATION BAssE VIsIBILITé LOW VIsIBILITY IDENTIfICATION
Manchon d’épaule shoulder strap
Insignes de grade Rank insignia
Ecusson Badge MARCK | 97
DéCORER
TRIM UP
Identification bras, épaule, poitrine Arm, shoulder, chest accoutrements
BADGEs PATRONYMIqUEs ET BARRETTEs POITRINE PATRONYMIC CHEsT BADGEs
GALONs DE GRADE POITRINE CHEsT RANK INsIGNIA
PIN’s ET PINCE à CRAVATE LAPEL PINs AND TIE BAR
ECUssONs DE POITRINE CHEsT BADGEs
PLAqUEs, INsIGNEs DE POCHE ET POITRINE CHEsT INsIGNIA AND BADGEs
98 | MARCK
GALONs ET PAREMENTs DE MANCHE BRAIDs AND TRIPs sLEEVEs
Articles coiffes Headwear items
INsIGNEs DE BéRET BERET INsIGNIA
MACARONs DE CAsqUETTE CAP LAPEL BADGE
INsIGNEs DE CALOT fORAGE CAP INsIGNIA
POMPON DE MARIN NAVY POMPOM
RUBAN LéGENDé LEGEND RIBBON
MARCK | 99
DéCORER
TRIM UP
Articles coiffes Headwear items
INsIGNEs DE CAsqUETTE CAP INsIGNIA GRADE DE CALOT fORAGE CAP METAL RANK BANDEAU DE CAsqUETTE BRODé MAIN HAND EMBROIDERED CAP HEADBAND
JUGULAIREs CHIN sTRAPs
Boutons d’uniformes Uniform buttons
ns existent en Tous nos bouto queue ou à tige. 15 et 21 mm ; à exist in 15 or 21 All our buttonsor shank. mm, with ring
100 | MARCK
Identification taille Waist accoutrements
DRAGONNEs sWORD KNOTs
BOUCLEs DE CEINTUREs ET CEINTURON BELT AND WAIsT BELT BUKKLEs
CEINTURONs DE CéRéMONIE ET BéLIèREs CEREMONIAL WAIsT BELTs AND sHACKLEs
MARCK | 101
DéCORER
TRIM UP
Drapeaux et fanions Flags and pennants
Plaques – tapes de bouche Wood and metal shields
102 | MARCK
Médailles Medals
Epées et sabres Swords and sabres
div4040
div4041
div4042
SABRE 1923 “1923” TYPE
SABRE SAINT-CYR “SAINT-CYR” TYPE
SABRE 1822 “1822” TYPE
MARCK | 103
éQUIPER OUTFIT
Gants | Sacs et paquetages | Ceintures et ceinturons | Articles cuir et toile Gloves | Packs and bags | Belts and waist belts | Leather and canvas articles
104 | MARCK
CUIR ET AUTRES MATIÈRES
LEATHER AND OTHER RAW MATERIALS
Cuir, vinyle, cordura, toile… Marck met en œuvre les meilleurs matériaux pour la réalisation de vos équipements. Leather, vinyl, cordura, canvas... Marck uses the best raw materials for the manufacture of your equipment.
PAQUETAGES
PACKS & BAGS
Nous produisons une gamme diversifiée de sacs à dos, musettes, cartouchières, ceinturons, brelages ; adaptée à vos demandes spécifiques et personnalisables. We produce a wide range of rucksacks, haversacks, cartridge pouches, waist belts, suspenders; fitted to your specific requests and which can be customized.
106 | MARCK
éQUIPEMENTS
EQUIPMENT
Combat, M-O, service, cérémonie ; du plus traditionnel au plus technique, nous nous attachons à couvrir la totalité de vos besoins. Combat, anti-riot, service, ceremony: from the most traditional to the most technical, we attach importance to cover all your needs.
MARCK | 107
éQUIPER
OUTFIT
Gants Gloves
Nos gants existent en différentes qualités de cuir : mouton - chèvre - cerf - agneau nappa bovin. Our gloves are available in different leather qualities: sheep - goat - deer - lamb nappa bovine.
Nouveau NeW
ale Adhérence optim um grip Optim
M-O7758
GANTS D’INTERvENTION CUIR MOUTON SHEEP LEATHER LAW ENFORCEMENT GLOvES
Nouveau NeW
Nouveau NeW
HAB0379
HAB8127
M-O1460
M-O7766
GANTS DE SERvICE CUIR CERF DEER LEATHER GLOvES
GANTS DE COMBAT CUIR CHÈvRE CAMO GOAT LEATHER CAMO COMBAT GLOvES
GANTS D’INTERvENTION CUIR LEATHER LAW ENFORCEMENT GLOvES
GANTS M-O ANTI-RIOT GLOvES
108 | MARCK
Prises de mesures Measurements
Nouveau NeW
Taille Taille americaine européenne US size European size
6 6½ XS S M L XL XXL 7 7½ 8 8½ 9 9½ 10 10½ 11 11½ 12
Mesure en cm Measurements in cm
16,2 17,6 18,9 20,3 21,6 23 24,3 25,7 27,0 28,4 29,8 31,1 32,5
XXS
M-O7759
GANTS DE TIR AQUATEC AQUATEC SHOOTING GLOvES
tec : Formule Aquatactilité sensibilité et optimales t: Aquatec concep lity optimum sensibi
Nouveau NeW
HAB3161
HAB7760
HAB0976
HAB0372
GANTS DE SORTIE CUIR 3 NERvURES 3 NERvES LEATHER GLOvES
GANTS DE vOL CUIR NAPPA BOvIN NAPPA BOvINE LEATHER FLYING GLOvES Existe en Nomex Available in Nomex
HAB1967
GANTS MOTARDS A CRISPIN CUIR BLANC WHITE LEATHER MOTORCYCLE GLOvES WITH EXTENDED CUFFS Existe en noir Available in black
HAB0378
GANTS DE CéRéMONIE NYLON 3 NERvURES 3 NERvES CEREMONIAL NYLON GLOvES Existe en coton sans nervures Available in cotton without nerves
HAB0374
MARCK | 109
éQUIPER
OUTFIT
Paquetage et sacs Duffles, packs and bags
Nouveau NeW
cAM0782
cAM0787
SAC à DOS ASSAUT TYPE MOLLE CAMO CAMO ASSAULT MOLLE STYLE RUCKSACK
SAC à DOS WEBBING CAMO WEBBING CAMO RUCKSACK
cAM0794
cAM2076
cAM0792
SAC PAQUETAGE DUFFLE BAG
SAC PAQUETAGE NYLON TYPE GI AvEC BRETELLES 2 STRAPS GI STYLE NYLON DUFFLE BAG
SAC DE vIE EN CAMPAGNE RUCKSACK
Marquage ble personnalisa rking Customizable ma
SAC DE TRANSPORT CARGO BAG
110 | MARCK
cAM6867
cAM6866
SAC DE vIE EN CAMPAGNE PMK PMK RUCKSACK
MUSETTE TAP PMK PMK TAP HAvERSACK
cAM0781
cAM1819
cAM0647
SAC à DOS AD7 AvEC ARMATURE AD7 RUCKSACK WITH FRAME
MUSETTE TA TA HAvERSACK
MUSETTE TAP TAP HAvERSACK
MODÈLES DE CARTOUCHIÈRES CARTRIDGE POUCHES
Ceintures & ceinturons Belts & waist belts
: vure sur boucle Existe sans gra 201 - argent = HAB0 - or = HAB0202 graving: Exist without en le = HAB0201 - on silver buck = HAB0202 - on gold buckle
le or : Existe avec bouc HAB6941 buckle: Exist with gold HAB6941
HAB1189
HAB6942
CEINTURE CUIR BOUCLE ARGENT GRAvéE LEATHER BELT SILvER BUCKLE WITH EMBLEM
CEINTURE PM BOUCLE ARGENT GRAvéE 120 CM WEB BELT, SILvER BUCKLE WITH EMBLEM, 120 CM
HAB0210
HAB1071
CEINTURONS TAP TAP PISTOL WAIST BELTS
CEINTURONS FAMAS FAMAS PISTOL WAIST BELTS
MARCK | 111
éQUIPER
OUTFIT
M-O1848
M-O2152
CEINTURON CUIR NOIR éQUIPé BLACK LEATHER COMPLETE WAIST BELT
CEINTURON CUIR « SAM BROWN BELT » LEATHER SAM BROWN WAIST BELT
CEINTURON CUIR BLANC éQUIPé COMPLETE WHITE LEATHER WAIST BELT
M-O2219
CEINTURON vINYLE éQUIPé vINYL COMPLETE WAIST BELT
div1492
div1359
AcU3030
HAB0298
HAB0411
PORTE DRAPEAUX vINYLE vINYL FLAG HOLDER
BAUDRIER DE TAMBOUR vINYLE vINYL DRUM CROSS BELT
DRAGONNE vINYLE vINYL SWORDKNOT
CRISPIN vINYLE vINYL CUFF
GUêTRE vINYLE vINYL GAITER
112 | MARCK
M-O0359
M-O0358
éTUI TIR RAPIDE POUR BERETTA DROITIER RIGHT-HANDER RAPID HOLSTER FOR BERETTA
éTUI PISTOLET POUR 7.65 MM DROITIER RIGHT-HANDER HOLSTER FOR 7.65 MM
éTUIS MENOTTES HANDCUFFS CASES
éTUIS AéROSOL SPRAY CASES
A
B
C
D
E
F
A. éTUI PORT HAUT « BLACK PHANTOM » POUR REvOLvER (EXISTE AUSSI POUR AUTOMATIQUE) BLACK PHANTOM HIGH CARRYING HOLSTER FOR REvOLvER (ALSO AvALAIBLE FOR AUTOMATIC) B. PORTE CHARGEUR DOUBLE (EXISTE AUSSI EN PORTE CHARGEUR SIMPLE) DOUBLE MAGAzINE POUCH (SINGLE MAGAzINE POUCH ALSO AvAILABLE) C. PORTE LACRYMOGÈNE GAS POUCH D. PORTE-MENOTTES HANDCUFFS CASE CEINTURON 50 MM TIMECOP BOUCLE RAPIDE, LONGUEUR : 1,40 M 50 MM QUICK RELEASE TIMECOP WAIST BELT, LENGTH: 1.40 M F. HOLSTER D’éPAULE SHOULDER HOLSTER E. HAB1869
M-O0299
SIFFLET MéTALLIQUE AvEC CORDON vINYLE METAL WHISTLE WITH vINYL LANYARD
CEINTURON CUIR CéRéMONIE GENDARMERIE AvEC DRAGONNE LEATHER GENDARMERIE WAIST BELT WITH SWORDKNOT
AcU2778
CORDON vINYLE POUR SIFFLET vINYL LANYARD FOR WHISTLE
MARCK | 113
BIVOUAQUER CAMP
Articles de campement | Couchage | Cuisines roulantes | Filets de camouflage | Tentes Camp items | Sleeping bags | Field kitchens | Camo nets | Tents
114 | MARCK
CAMP
CAMPEMENT
Marck vous propose des matériels adaptés à vos terrains d’opération. Conflits, manœuvres, missions en Opex ; nous vous accompagnons. Marck proposes materials fitted to your fields of operation. Conflicts, operations, Opex missions; we always accompany you.
116 | MARCK
INDIVIDUAL / GROUP
INDIVIDUEL / COLLECTIF
Du matériel aisément transportable, robuste et fiable, vous permettant une mobilité optimum. Easy-to-transport equipment, sturdy and reliable, allowing you optimum mobility.
MARCK | 117
BIVOUAQUER
CAMP
Relevez les références produits, demandez une cotation, passez commande ! Note the item references, ask for a quotation, place your order!
dÉsignation designation caractÉristiques characteristics 17 L 25 L 36 L 50 L 70 L 98 L 170 L rÉfÉrence reference cam2044 cam2045 cam2046 cam2047 cam2048 cam2049 cam2050
MARMITE ALUMINIUM sANs COUVERCLE LIDLEss ALUMINIUM POT
MARMITE ALUMINIUM AVEC COUVERCLE ALUMINIUM POT wITh LID
50 L
cam0625
BAssINE ALUMINIUM ALUMINIUM BOwL
30 L
cam1333
PLAQUE à RôTIR ALUMINIUM ALUMINIUM DIsh TRAy
60 x 40 x 9 cm 65 x 43 x 10 cm
cam0015 cam0016
GAMELLE Us INOx 2 éLéMENTs sTAINLEss sTEEL 2 PIECEs MEss TIN Us sTyLE
21 x 17 cm - 85 cl
cam2118
GAMELLE FR ALUMINIUM 3 éLéMENTs ALUMINIUM 3 PIECEs MEss TIN FR sTyLE
171 x 129 x 45 mm 166 x 125 x 44 mm 152 x 109 x 45 mm
cam0624
GAMELLE FR ALUMINIUM 2 éLéMENTs ALUMINIUM 2 PIECEs MEss TIN FR sTyLE
171 x 129 x 45 mm 166 x 125 x 44 mm 152 x 109 x 45 mm
cam2137
118 | MARCK
dÉsignation designation
caractÉristiques characteristics
rÉfÉrence reference
PLATEAU REPAs 6 ALVéOLEs INOx sTAINLEss sTEEL MEss TRAy 6 COMPARTMENTs
40 x 30 cm
cam2719
POPOTE INDIVIDUELLE INDIVIDUAL MEss
cam1889
A
B
A. AssIETTE ALUMINIUM ALUMINIUM PLATE B. GOBELET ALUMINIUM ALUMINIUM TUMBLER
20 cm Ø
cam2140 cam2138
TAssE ALUMINIUM AVEC ANsE PLAsTIQUE ALUMINIUM CUP wITh PLAsTIC hANDLE
cam2139
COUVERT 3 éLéMENTs ALUMINIUM ALUMINIUM 3 PIECEs ChOw sET
avec agrafe With clamp
cam0291
COUVERTs 4 éLéMENTs INOx sTAINLEss sTEEL 4 PIECEs ChOw sET
cam0292
MARCK | 119
BIVOUAQUER
CAMP
Relevez les références produits, demandez une cotation, passez commande ! Note the item references, ask for a quotation, place you order!
dÉsignation designation caractÉristiques characteristics rÉfÉrence reference
CONTENEUR IsOThERME INsULATED FOOD CONTAINER
16 L - 42 cm Ø hauteur 42 cm - Poids 9,6 kg 16 L - 42 cm Ø high 42 cm - Weight 9,6 kg
cam1335
CONTENEUR IsOThERME PORTABLE PORTABLE INsULATED FOOD CONTAINER
18 L 18 L
cam2059
BIDON PLAsTIQUE MODèLE Us Us sTyLE PLAsTIC CANTEEN
1 L (existe aussi en 0,8 L) 1 L (also available in 0,8 L)
cam1133
BIDON MODèLE M52 + QUART + hOUssE COTON M52 CANTEEN + MUG + COTTON COVER
1,2 L 1,2 L
cam0039
BIDON MODèLE M52 + QUART + hOUssE POLyPROPyLèNE CAMO M52 CANTEEN + MUG + CAMO POLyPROPyLENE COVER
1,2 L 1,2 L
cam0996
LAMPEs TORChE TORChEs
120 | MARCK
dÉsignation designation
caractÉristiques characteristics
rÉfÉrence reference
CUIsINE MOBILE MODULAIRE MODULAR MOBILE FIELD KITChEN
capacité : 250 à 300 personnes capacity: 250 to 300 people
div2254
RATIONs ALIMENTAIREs MILITARy READy-TO-EAT MEALs (MRE)
contenu selon spécificités content according to customer’s request
cam8300
Nouveau NeW
BANDE AUTO AGRIPPANTE CAMO sELF-CLING CAMO wRAP
taille : 3,1 cm x 366 cm size: 3,1 cm x 366 cm 3 coloris disponibles : Woodland - desert - digital 3 colours available: Woodland - desert - ucP
div8049
Nouveau NeW
FILET DE CAMOUFLAGE REVERsIBLE REVERsIBLE CAMO NET
8 coloris disponibles 8 colours available
div8017
Produit imperméable, non toxique, traité anti-uv et anti-reflets. Waterproof, non-toxic, anti-UV and anti-blint treatment.
Desert / Desert
Rouge sang / Devil Red
Noir / Night Camo
Orange / Orange
Rouge / Red
Bleu / Sky Blue
Blanc / Snow
Gris / Urban Camo
MARCK | 121
BIVOUAQUER
CAMP
dÉsignation designation
mmander Possibilité de co et le séparément toi armature me are Canvas and fra ely available separat
caractÉristiques characteristics
rÉfÉrence reference
LIT DE CAMP ALUMINIUM ALUMINIUM FOLDING COT
189 l x 64 L x 42 h cm Livré dans sa housse delivered in a carry bag
cam0523
MOUsTIQUAIRE IMPRéGNéE IMPREGNATED MOsQUITO NET
190 l x 90 L x 150 cm 75 d
cam1406
sAC DE COUChAGE MOMIE CAMO CAMO MUMMy sTyLE sLEEPING BAG
avec fermeture à glissière double sens, longueur 180 cm With 2 zippers, 180 cm length
cam2616
sAC DE COUChAGE PILOTE PILOT sLEEPING BAG
cam0790
TAPIs DE sOL FOAM sLEEPING PAD sTRAPs
180 x 50 x 1,2 cm
cam1787
DRAP & COUVERTURE shEET & BLANKET
drap polycoton 180 x 310 cm Polyester cotton bed sheet 180 x 310 cm couverture individuelle 2 x 1,50 m, 50 % laine, 50 % acrylique individual blanket 2 x 1,50 m, 50% wool, 50% acrylic
cam1414
cam7635
122 | MARCK
dÉsignation designation
caractÉristiques characteristics
rÉfÉrence reference
TENTE INDIVIDUELLE 2 TOILEs + ACCEssOIREs INDIVIDUAL TENT 2 CANVAs + ACCEssORIEs
3,80 x 1,45 m chaque toile each canvas
cam1127
Nouveau NeW
version Existe aussi en deux personnes two for Also available people
TENTE INDIVIDUELLE MOMIE MUMMy INDIVIDUAL TENT
2,13 x 0,83 m
cam8303
ible Marquage poss ng Possible marki
ature fixe Existe avec arm ec et sans ou modulaire, av moustiquaire t with permanen Also available , with or or modular frame net o without mosquit
TENTE COLLECTIVE COLLECTIVE TENT
8,25 x 5 m 12 x 6 m
cam4557 cam0819
Tente gonflable de plus de 40 m2 > voir sILLINGER page 133 Inflatable tent 40 sqm and more > see sILLINGER page 133
MARCK | 123
SILLINGER SILLINGER
Bateaux pneumatiques | Accessoires de bateaux | Structures gonflables Inflatable boats | Boat accessories | Inflatable structures
124 | MARCK
Sillinger est mondialement connue pour les performances, la fiabilité et la qualité de ses fabrications en Hypalon-Néoprène : bateaux pliables et semi-rigides, systèmes anti-pollution et toute autre structure gonflable. Sillinger is worldwide renowned for the performance, reliability and quality of its Hypalon-Neoprene products: foldable and semirigid inflatable boats, anti-pollution devices and other inflatable structures.
A ChAquE GAMME SoN uSAGE
A uSAGE foR EACh RANGE
Sillinger est le spécialiste du bateau pneumatique pliable et semi-rigide à usage militaire (signification de l’abréviation U.M.). La marque Sillinger a acquis dans ce domaine une expérience internationale depuis plus de 40 ans. Régulièrement utilisés sous toutes les latitudes par différentes armées, Marines, Protections Civiles et organismes de sécurité, les bateaux pneumatiques se déclinent comme suit : - Gamme pliable U.M. et U.M.x. (usage militaire) - Gamme pliable R.D. et R.D. U.M. (déploiement rapide à usage militaire) - Gamme semi-rigide R.I.B. U.M. - Embarcations spécifiques Sillinger is the specialist in foldable and semi-rigid inflatable boats for military use (acronym: U.M.). In this field, the Sillinger brand has accumulated more than 40 years of experience. Regularly used in all latitudes by various Armed Forces, Navy, Civil Defence and Security Agencies, the inflatable boat range consists of: - U.M. and U.M.x. foldable range (military use) - R.D. and R.D. U.M. (rapid deployment for military use) - R.I.B. U.M. semi-rigid range - Specific crafts
126 | MARCK
DES équIpEMENtS CoMpLéMENtAIRES
ADDItIoNAL EquIpMENt
Sillinger offre une gamme d’équipements spécifiques à usage militaire (blindage, renforts sous pont pour supports mitrailleurs, équipements de communication…). De plus, Sillinger peut créer pour vous des équipements spéciaux et nouveaux adaptés à vos impératifs. Sillinger offers a specific range of equipment for military use (armor, underdeck reinforcement for machine gun support, communication equipment, etc.) Moreover, Sillinger is able to develop new and special equipment to meet your needs.
SILLINGER ESt CERtIfIéE ISo 9001-2000 SILLINGER IS ISo 9001-2000 CERtIfIED Sillinger, un savoir-faire du Groupe Marck. Sillinger, a Marck Group know-how.
MARCK | 127
SILLINGER
SILLINGER
LA SéCuRIté La sécurité des personnes embarquées étant l’un des principaux critères retenus par Sillinger, les bateaux sont dotés de flotteurs de gros diamètres (jusqu’à 60 cm), compartimentés et insubmersibles. L’identité des bateaux Sillinger tient aussi à la forme de la proue (nez carré) qui accroît la surface habitable, confère un rôle de pousseur et facilite l’accostage par l’avant. SAfEty As passenger safety is one of the Sillinger’s primary concerns, the boats are fitted with large diameter floats (up to 60 cm), compartmented and insubmersible. Sillinger boats are also specific through their bow shape (square nose) increasing usable deck surface, suited to push and facilitate forward boarding.
Gamme pliable u.M. et u.M.x. Sillinger Sillinger u.M. and u.M.x. foldable range
tEChNoLoGIE DES pLIAbLES u.M./u.M.x. Et pRo Notre quille rigide renforcée pliable permet de doter le pneumatique d’une rigidité longitudinale incomparable en ordre de marche. Elle assure un franchissement de la vague sans déformation du fond de l’embarcation et améliore considérablement la rapidité de déplacement. Grâce à elle, en cas de dommages causés à l’un des compartiments gonflables, l’embarcation reste opérationnelle, même à grande vitesse. Sillinger a développé ces trois gammes de pliables ; chacune d’elles constituant un ensemble cohérent adapté aux différentes missions. Tous nos bateaux pliables sont en Hypalon-Néoprène 1100 ou 1670 Decitex. tEChNoLoGy of u.M./u.M.x. AND pRo foLDAbLES Our foldable reinforced rigid keel provides the dinghy with unequalled longitudinal rigidity when navigating. Waves are jumped without distorting the boat deck, improving displacement speed considerably. Thanks to this, if one of the inflatable compartments is damaged, the boat remains operational, even at high speed. Sillinger developed three ranges of foldables; each of them offering a coherent product, suitable for different missions. Each Sillinger foldable boat is made out of Hypalon-Neoprene fabric 1100 or 1670 Decitex.
GAMME SILLINGER u.M./u.M.x. RANGE
Caractéristiques / Specifications Longueur / Length Largeur / Width Poids total / Total weight Puissance maximale / Maximum power Capacité d’emport / Carrying capacity Charge utile / Payload 380 U.M./U.M.x. 425 U.M./U.M.x. 470 U.M./U.M.x. 525 U.M./U.M.x. 570 U.M./U.M.x. 630 U.M./U.M.x. 3,82 m 1,78 m 83 kg 40 CV/HP 6 800 kg 4,25 m 1,76 m 99 kg 50 CV/HP 8 960 kg 1670 decitex 4 2,85 m 0,86 m 0,46 m 40 CV/HP 4,70 m 1,90 m 130 kg 60 CV/HP 10 1220 kg 1670 decitex 4 3,55 m 0,92 m 0,49 m 40 CV/HP 5,25 m 2,15 m 155 kg 80 CV/HP 12 1600 kg 1670 decitex 5 4,05 m 1,03 m 0,56 m 50 CV/HP 5,70 m 2,40 m 230 kg 100 CV/HP 17 2060 kg 1670 decitex 5 4,20 m 1,28 m 0,56 m 70 CV/HP 6,30 m 2,33 m 265 kg 140 ou 2x65 CV/HP 20 2200 kg 1670 decitex 5 5m 1,35 m 0,60 m 100 CV/HP
Tissu Hypalon-Néoprène / Hypalon-Neoprene fabric 1670 decitex Nbre de compartiments / Number of compartments 3 Longueur intérieure / Inner length Largeur intérieure / Internal width Diamètre du flotteur / Float diameter 2,80 m 0,86 m 0,46 m
Puissance recommandée / Recommended power 30 CV/HP Couleur des flotteurs / Float colour
128 | MARCK
Gamme pliable à déploiement rapide R.D. et R.D. u.M. Sillinger Sillinger R.D. and R.D. u.M. rapid deployment range
tEChNoLoGIE DES R.D. - DépLoIEMENt RApIDE Les R.D. sont dotés en série de planchers aluminium à lattes permettant le stockage du bateau roulé, monté, prêt à l’usage. Un système de gonflage automatique (air comprimé ou CO2) autorise une mise en œuvre quasi instantanée (9 secondes). Un équipement auto-videur par manchons permet un vidage automatique ultra rapide (150 l/mn). R.D. tEChNoLoGy - fASt DEpLoyMENt R.D. products are fitted in standard with an aluminium slatted deck in order to store the boat rolled, assembled, ready for use. An automatic inflating system (compressed air or CO2) ensures instant readiness (9 seconds). Self-bailing sleeves ensure automatic and ultra fast emptying of the boat (150 l/mn).
470 R.D. U.M.
Caractéristiques / Specifications Longueur / Length Largeur / Width Poids total / Total weight Puissance maximale / Maximum power Capacité d’emport / Carrying capacity Charge utile / Payload
GAMME SILLINGER R.D./R.D. u.M. RANGE 425 R.D. 425 R.D. U.M. 470 R.D. 470 R.D. U.M. 4,25 m 1,76 m 94 kg 40 CV/HP 8 960 kg 4,25 m 1,76 m 99 kg 40 CV/HP 8 960 kg 1670 decitex 4 2,85 m 0,86 m 0,46 m 20 à 40 CV 4,70 m 1,90 m 120 kg 60 CV/HP 10 1220 kg 1100 decitex 4 3,55 m 0,92 m 0,49 m 20 à 40 CV 4,70 m 1,90 m 130 kg 60 CV/HP 10 1220 kg 1670 decitex 4 3,55 m 0,92 m 0,49 m 20 à 40 CV
525 R.D. 5,25 m 2,15 m 155 kg 80 CV/HP 12 1600 kg 1100 decitex 5 4,05 m 1,03 m 0,56 m 40 à 50 CV
525 R.D. U.M. 5,25 m 2,15 m 155 kg 80 CV/HP 12 1600 kg 1670 decitex 5 4,05 m 1,03 m 0,56 m 40 à 50 CV
Tissu Hypalon-Néoprène / Hypalon-Neoprene fabric 1100 decitex Nb de compartiments / Number of compartments 4 Longueur intérieure / Inner length Largeur intérieure / Internal width Diamètre du flotteur / Float diameter Puissance recommandée / Recommended power Couleur des flotteurs / Float colour 2,85 m 0,86 m 0,46 m 20 à 40 CV
MARCK | 129
SILLINGER
SILLINGER
Gamme semi-rigide R.I.b. u.M. Sillinger Sillinger R.I.b. u.M. rigid inflatable range
tEChNoLoGIE DES SEMI-RIGIDES Les semi-rigides de série Sillinger sont dotés d’une coque en fibre de verre renforcée par des structures sandwich (contreplaqué marine et mousse haute densité), et des poutres inox assurant le meilleur rapport poids / résistance mécanique. Au delà de 5,25 m, les semi-rigides Sillinger permettent l’intégration sous pont des réservoirs, faisceaux, câbleries et autres équipements techniques augmentant ainsi l’habitabilité. Au-delà de 5,80 m, les semi-rigides Sillinger existent en configuration hors bord ou in-board. tEChNoLoGy foR SEMI-RIGID boAtS Sillinger semi-rigid boats feature a hull in fiberglass reinforced by sandwich structures (marine plywood and high-density foam), stainless steel beams, ensuring the highest weight/mechanical resistance ratio. Beyond 5,25 m, Sillinger semi-rigids enable integrated tanks, harnesses, wiring, and other technical underdeck equipment to enhance habitability. Beyond 5,80 m, Sillinger semirigids are equipped to fit either onboard or inboard engines.
bAtEAu SEMI-RIGIDE 9 M INboARD jEt SEMI-RIGID boAt 9 M INboARD jEt
GAMME SILLINGER R.I.b. u.M. RANGE
Caractéristiques / Specifications Longueur / Length Largeur / Width Poids total / Total weight Puissance maximale / Maximum power Capacité d’emport / Carrying capacity Charge utile / Payload Tissu Hypalon-Néoprène / Hypalon-Neoprene fabric Nbre de compartiments / Number of compartments Longueur intérieure / Inner length Largeur intérieure / Internal width Diamètre du flotteur / Float diameter Puissance recommandée / Recommended power Couleur des flotteurs / Float colour 330 R.I.B. U.M. 3,33 m 1,60 m 65 kg 20 CV/HP 5 680 kg 1670 decitex 3 2,30 m 0,76 m 0,42 m 10 CV/HP 380 R.I.B. U.M. 3,82 m 1,78 m 98 kg 45 CV/HP 6 830 kg 1670 decitex 3 2,70 m 0,86 m 0,46 m 30 CV/HP 425 R.I.B. U.M. 4,25 m 1,78 m 110 kg 55 CV/HP 7 950 kg 1670 decitex 3 3m 0,86 m 0,46 m 40 CV/HP 470 R.I.B. U.M. 4,65 m 1,98 m 160 kg 75 CV/HP 8 1000 kg 1670 decitex 4 3,40 m 1m 0,49 m 50 CV/HP 490 R.I.B. U.M. 4,88 m 2,12 m 185 kg 80 CV/HP 9 1000 kg 1670 decitex 5 3,35 m 1,16 m 0,48 m 60 CV/HP
130 | MARCK
bAtEAu SEMI-RIGIDE 9 M hoRS-boRD AvEC CAbINE SEMI-RIGID boAt 9 M outboARD wIth CAbIN
bAtEAu SEMI-RIGIDE 4,90 M hoRS-boRD SEMI-RIGID boAt 4,90 M outboARD
GAMME SILLINGER R.I.b. u.M. RANGE
CaRaCtéRiStiqUeS / SpeCifiCationS Longueur / Length Largeur / Width Poids total / Total weight Puissance maximale / Maximum power Capacité d’emport / Carrying capacity Charge utile / Payload Tissu Hypalon-Néoprène / Hypalon-Neoprene fabric Nbre de compartiments / Number of compartments Longueur intérieure / Inner length Largeur intérieure / Internal width Diamètre du flotteur / Float diameter Puissance recommandée / Recommended power Couleur des flotteurs / Float colour 525 R.i.B. U.M. 5,25 m 2,15 m 185 kg 115 CV/HP 10 1600 kg 1670 decitex 5 4m 1,03 m 0,56 m 80 CV/HP 580 R.i.B. U.M. Vp 5,80 m 2,55 m 560 kg 150 CV/HP 14 (cat.C) 4 (cat.B) 1758 kg (cat.C) 1000 kg (cat.B) 1670 decitex 5 4,40 m 1,35 m 0,60 m 110 CV/HP 650 R.i.B. U.M. Vp 6,40 m 2,55 m 590 kg 200 CV/HP 18 (cat.C) 5 (cat.B) 2520 kg 1670 decitex 5 4,80 m 1,40 m 0,60 m 150 CV/HP 765 R.i.B. U.M. Vp 7,65 m 3,04 m 860 kg 2x200 CV/HP 22 (cat.C) 5 (cat.B) 3261 kg 1670 decitex 6 5,50 m 1,93 m 0,56 m 300 CV/HP 900 R.i.B. U.M. Vp 9,05 m 3,05 m 1450 kg 2x250 CV/HP 28 3350 kg 1670 decitex 7 6,90 m 1,94 m 0,56 m 2x250 CV/HP
MARCK | 131
SILLINGER
SILLINGER
Accessoires de bateaux boat accessories
SILLINGER U.M.x. PRO
aCCeSSoiReS / aCCeSSoRieS
pLIAbLES foLDAbLE U.M.x. 525 U.M. R.I.B. U.M. R.I.B. U.M. 380 425 470 X
SEMI RIGIDES SEMI RIGID R.I.B. R.I.B. U.M. U.M. 490 X 525 X X
R.D. R.I.B. U.M. 650 X X X R.I.B. U.M. VP 765 X X X R.D. R.D. U.M. 425 470 525
380 425 470
380-425 470-525 330 570-630 X X X
1 2 3 4 5 6 7
Bolster / Single leaning post Siège jockey / Jockey seat Console proraid / Proraid console Console tender / Tender console Console jockey / Jockey console Roll bar simple / Simple roll bar Roll bar double / Double roll bar Passe plongeur / Diver trap Double ragage / Double chafing Baille a mouillage / Anchor box Réservoir essence inox / Stainless steel fuel tank Sangles plancher / Floor straps Poignée sangle / Strap handle Support extincteur sur flotteur Extinguisher holder on float Anneaux de levage / Lifting eyes Pieuvre de levage / Lifting belt set Pontage avant souple et amovible Flexible removable front decking Blindage S.A.S.® / S.A.S.® Armouring Filet de nez / Nose net Taud complet / Full cover VHF - GPS - radar - sondeur… VHF - GPS - radar - depthfinder… Remorque / Trailer Projecteur recherche / Search light Projecteur de pont / Deck search light Feu de remorquage / Towing light
X
X X
X X X
X X
X X X
X X X X S X X X X X X X
X X X X S X X X X X X X X X X X X X X X X S S X X X X X S S S X X X X X X
X X
X X
X S
X S
X S X X
X X X X X X
X X X X X X
X X X X X X X
X X X X X
X X X X X
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X
X
X
X X
X
X
X X X X
1
2
3
4
5
1080
1200
1660 720
1160
965
740
2990
590 410
330
540
920
640
455
385
603
6
1300
7
300
1550
1200
1490
1490
980
Dimensions en mm / Dimensions in mm
132 | MARCK
équipements spécifiques Special structures
SACS étANChES
Nos sacs étanches sont realisés en tissu enduit double face HypalonNéoprène de très haute résistance à l’abrasion et à la déchirure.
CouSSINS DE LEvAGE AvIoNS
Matériels de sécurité et d’intervention, nos coussins permettent de lever jusqu’à un mètre des charges pesant au maximum 10 tonnes à basse pression pour intervenir en toute sécurité.
tENtES GoNfLAbLES
D’une mise en œuvre simple et rapide, nos tentes sont constituées d’une structure gonflable en Hypalon-Néoprène auto-portante à 4 compartiments étanches et indépendants.
wAtERtIGht bAGS
Our watertight bags are made out of double coated Hypalon-Neoprene fabric offering very high resistance to abrasion and tearing.
AIRpLANE LIftING CuShIoNS
Safety and intervention devices, our cushions can raise loads weighing up to ten tonnes by one meter, at low pressure for safe intervention.
INfLAtAbLE tENtS
Easy and fast to implement, our tents are self-supporting Neoprene inflatable structures with 4 sealed and independent compartments.
RéSERvoIRS fLottANtS ANtI-poLLutIoN poLLutANK fLoAtING bARGES ANtI-poLLutIoN poLLutANK
Caractéristiques / Characteristics
Type de Pollutank / Pollutank model Capacité / Capacity Dimensions / Dimensions - Longueur / Length - Largeur / Width - Tirant d’air / Air-draught - Tirant d’eau / Water-draught Nombre de compartiments / Number of compartments - Flotteur / Float - Traverse / Crosspart - Poutre toit / Roof beam Poids net / Net weight Vitesse de remorquage maximum / Maximum towing speed - A vide / Empty - En charge / Loaded Force de remorquage / Towing power - En charge à 5 nœuds / Loaded, speed 5 knots Volume de gonflage / Inflated volume Pression de gonflage recommandée / Recommended inflation pressure 9 m3 1700 daN 12 m3 1700 daN 18 m3 1700 daN 30 m3 10 nœuds / knots 5 nœuds / knots 4 2 1 200 kg 5 3 1 292 kg 6 3 1 450 kg 8 4 1 800 kg 7,50 m 3,00 m 0,95 m 1,30 m 9,00 m 3,96 m 1,15 m 1,70 m 11,00 m 4,60 m 1,25 m 2,00 m 15,15 m 5,35 m 1,25 m 2,80 m 10 m3 10 m3 25 m3 25 m3 50 m3 50 m3 100 m3 100 m3
Pays chauds / Warm countries : 150 g Pays tempérés / Temperate countries : 180 g
MARCK | 133
CONSEILLER AdvISE
Design | Sur-mesure | Gestion de l’habillement | Logistique Design | Made-to-measure | Clothing management control | Logistics
134 | MARCK
CRéER, fAbRIquER, tRANSpORtER, fORMER
CREAtE, MANufACtuRE, CARRy, tRAIN
De la création à l’après vente, Marck vous accompagne dans la gestion complète de l’habillement ainsi que dans l’assistance technique et la formation. Marck développe une gamme de services adaptés à vos besoins quotidiens :
auDit & ForMation
Création
proDuCtion
Logistique
From design to after-sales, Marck provides you with support on clothing management as well as technical assistance and training. Marck develops a range of services fitted to your daily needs:
auDit & training
Design
ManuFaCture
LogistiCs
136 | MARCK
Voici quelques-uns des services que nous proposons : • Définition d’une tenue • Conception et style • Réalisation d’une tête de série et de patronages • Prises de mesures individuelles • Emballage individuel et nominatif La gestion active de l’habillement et l’optimisation de vos outils de gestion sont nos préoccupations. nous innovons sans cesse dans ce domaine pour mettre au point les outils adaptés à chaque projet. some examples of services we offer: • Definition of uniforms • Design and style • Pre-production sample and patterns • Individual measurements • Individual and nominative packages Clothing management and optimization of your management tools are our goals. We constantly innovate to develop solutions dedicated to each project.
MARCK | 137
CONSEILLER
AdvISE
AudIt & fORMAtION AudIt & tRAINING
CRÉATION DESIGN PRODUCTION MANUFACTURE LOGISTIQUE LOGISTICS
AudIt hAbILLEMENt (style, matières premières, contraintes d’utilisation) CLOthING AudIt (style, raw materials, usage constraints)
AudIt dES OutILS dE pROduCtION LOGIStICS AudIt
AudIt LOGIStIquE (entrepôts, magasins, gestion de stocks) AudIt Of LOGIStICS (warehouse, storehouse, inventory management)
fORMAtION dE vOtRE pERSONNEL (ex : preneurs de mesures, retoucheurs, magasiniers) tRAINING yOuR StAff (eg: measurements, alterations, logistics)
138 | MARCK
AUDIT & FORMATION AUDIT & TRAINING
CRéAtION dESIGN
PRODUCTION MANUFACTURE
LOGISTIQUE LOGISTICS
RéALISAtION d’uN CAhIER dE StyLE (présentation de différents choix d’uniformes sous forme de dessins de style) CREAtION Of A StyLE bOOKLEt (presentation of different choices of uniform with patterns)
défINItION dES tENuES Et éLAbORAtION dE fIChES tEChNIquES dEfINItION Of thE OutfItS ANd dEvELOpMENt Of tEChNICAL dAtA ShEEtS
fAbRICAtION dE pROtOtypES pour validation avant lancement de la fabrication MANufACtuRING Of pRE-pROduCtION SAMpLES for approval prior to bulk production
CRéAtION dE bASES dE dONNéES MuLtIMédIA de vos références habillement CREAtION Of MuLtIMEdIA dAtAbASES of your clothing references
MARCK | 139
CONSEILLER
AdvISE
AUDIT & FORMATION AUDIT & TRAINING CRÉATION DESIGN
pROduCtION MANufACtuRE
LOGISTIQUE LOGISTICS
pRISES dE MESuRES INdIvIduELLES INdIvIduAL MEASuREMENtS
CONtROLE quALIté
quALIty CONtROL
MARquAGE Et tRACAbILIté des produits
EMbALLAGE INdIvIduEL Et NOMINAtIf, préparation de paquetages individuels INdIvIduAL ANd NOMINAtIvE LAbELLING, preparation of individual packages
Products MARKING ANd tRACEAbILIty
140 | MARCK
AUDIT & FORMATION AUDIT & TRAINING
CRÉATION DESIGN
PRODUCTION MANUFACTURE
LOGIStIquE LOGIStICS
LIvRAISON SOuS hOuSSE INdIvIduELLE et/ou en caisse penderie dELIvERy uNdER INdIvIduAL GARMENt bAG and/or wardrobe
OptIMISAtION du MOdE dE tRANSpORt air-terre-mer OptIMIZAtION Of tRANpORtAtION tO fINAL dEStINAtION air-land-sea
dIStRIbutION INdIvIduALISéE par lieu et/ou par personne INdIvIduAL dIStRIbutION by place and/or by person
GEStION dE vOS RéAppROvISIONNEMENtS REStOCKING MANAGEMENt
MARCK | 141
Fiche de mesures
measurements Form
nom :
Last name
Prénom :
First name
corPs d’armée :
army corPs
Grade :
rank
145, rue Michel Carré - Z.I des Algorithmes Bât. Euclide B.P. 9006 95812 ARGENTEUIL CEDEX - FRANCE Tél. : + 33 (0)1 34 26 52 52 Fax : + 33 (0)1 34 26 52 00 E-mail : commercial@marck.fr Web : http://www.marck.fr
coiFFure - tour de tête
head size
shoe size
chaussure
neck size
encoLure - tour de cou
1
hauteur sous toise
heiGht
2
Poids
weiGht
3
LonGueur de Veste Jacket LenGth
6
LonGueur de manche sLeeVe LenGth
9
tour de Bassin hiP
4
LonGueur du manteau coat LenGth
7
tour de Poitrine chest
10
LonGueur de coté side LenGth
5
demi-carrure haLF-shouLder
8
tour de ceinture waist
11
LonGueur d’entreJamBe inseam
142 | MARCK
Votre contact / your contact
nom, Prénom : Last name, First name téL direct : direct Phone numBer PortaBLe : ceLL Phone e-maiL :
notes
notes
MARCK | 143